Exemples d'utilisation de "смогу" en russe

<>
Я думал я смогу "влиться". Pensé que podría integrarme.
Нет времени проигрывать весь ролик, но я смогу показать вам два коротких отрывка. No me alcanza el tiempo para mostrárselos entero pero les quiero mostrar dos breves clips.
Я помогу тебе, чем смогу. Te ayudaré tanto como pueda.
Когда я смогу вас увидеть? ¿Cuándo puedo verte?
Надеюсь, что смогу поступить именно так". Espero poder hacerlo del mismo modo"".
Как я смогу понять эти невидимые силы?" ¿Cómo puedo entender esas fuerzas invisibles?".
Я никогда не смогу забыть эти картины. No he podido quitarme esas imágenes de la cabeza o de mi corazón.
Только тогда я смогу выразить свое мнение. Sólo entonces podré expresar una opinión.
Я сделаю, что смогу, чтобы помочь вам. Hice lo que pude para ayudaros.
Я не уверен, что смогу с вами пойти. No estoy seguro de poder ir con vosotros.
И так я смогу больше повлиять на мир. De esa manera puedo lograr un mayor impacto en el mundo.
Я лишь хотел место, где смогу строить вещи. Yo solo quería un lugar donde se pudieran construir cosas.
Я молюсь, что смогу найти ответ на этот вопрос. He rogado por poder conocer la respuesta a esa pregunta.
Мне интересно, смогу ли я сделать свою жизнь прекрасной. Me pregunto si yo podría hacer mi vida tan bonita.
Возможно, что тогда я снова смогу полюбить свою страну. Talo vez entonces pueda enamorarme de mi país otra vez.
Ну, давайте посмотрим, смогу ли я немного его подвигать. Pero es, eh - veamos si puedo manipularla un poquito sin, mmm.
Но я ни в коем случае не смогу отреагировать так: Pero en ningún caso puedo reaccionar y decir:
Смогу ли я когда-нибудь жить нормальной жизнью в Оксфорде? ¿Podría algún día llevar una vida normal en Oxford?
И что я не смогу искупить этот грех никакими индульгенциями. Y no había indulgencias que yo podía comprar.
Если ты позволишь мне говорить, я смогу всё тебе объяснить. Si me dejas hablar, podré explicar todo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !