Ejemplos de uso de "средними" en ruso con traducción al español

<>
растущий разрыв между средними доходами стран. la creciente brecha entre los ingresos medios de los países.
С ее средними темпами роста менее 1% на протяжении последнего десятилетия и, возможно, самым склеротичным рынком труда в Европе, трудно представить себе, как Португалия сможет вырасти из своего массивного долгового бремени. Con una tasa de crecimiento promedio de menos del 1% en los últimos diez años, y el mercado laboral que probablemente sea el más esclerótico de Europa, es difícil imaginar cómo podría Portugal crecer lo suficiente para eliminar su enorme carga de deuda.
Подобным образом, в Великобритании у нас были проблемы со средними ипотечными банками, а также со слабым кредитованием коммерческой недвижимости жилищно-строительными кооперативами, а также проблемы с двумя крупными банками. De manera similar, en el Reino Unido hemos tenido problemas con bancos hipotecarios de tamaño mediano y con préstamos hipotecarios comerciales imprudentes concedidos por las sociedades hipotecarias, además de los problemas con dos bancos grandes.
Страны со средними доходами, развивающиеся экономики, они догоняют. Los países de ingresos medios, la economía emergente, se están poniendo al mismo nivel.
Что касается стран со средними доходами, то это более сложный вопрос. Para los países de ingresos medios, se trata de un problema más complejo.
Мы должны уважать страны со средними доходами за то, что они делают. Tenemos que respetar a los países con ingresos medios en lo que están haciendo.
Пусть вас не сбивает с толку прогресс развивающихся экономик, и огромные возможности людей в странах со средними доходами и в мирных бедных странах. No confundan el progreso de las economías emergentes con la gran capacidad de la gente en los países de ingresos medios y en los países de ingresos bajos en paz.
В прошлом месяце Массачусетский технологический институт опубликовал исследование, которое показывает, что к концу этой декады в солнечных частях Соединённых Штатов солнечное электричество будет стоить шесть центов за киловатт в сравнении с 15 центами, средними по стране. El mes pasado, el MIT publicó un estudio que muestra que a finales de la década, en las partes soleadas de Estados Unidos, la electricidad solar costará 6 centavos el kilovatio por hora comparado con los 15 centavos de la media nacional.
Это занимает дольше, в среднем. Tarda más tiempo, de media.
Это гренландский айсберг среднего размера. Este es un témpano de Groenlandia, de tamaño promedio.
Малые и средние страны ЕС чувствуют себя обманутыми. Los países medianos y pequeños de la UE se sienten estafados.
Я пошел в среднюю школу. Fui a la secundaria.
Таким образом, влияние различных раундов количественного смягчения на развивающиеся рынки (и остальной мир) в среднем было нейтральным. De esta manera, el impacto de las distintas rondas de flexibilización cuantitativa sobre los mercados emergentes (y sobre el resto del mundo) ha sido más o menos neutro.
Их средний возраст - 102 года. Su edad media es de 102.
Итак, посмотрите на среднее значение. Miren el promedio aquí.
Дракорекс - самый маленький, Стигимолох - среднего размера, Пахицефалозавр - самый крупный. dracorex es el más joven, stygimoloch es el mediano y el paquicefalosaurio es el mayor.
И пошла в среднюю школу. Fue a la secundaria.
Это ядро имеет средний размер. Es un núcleo de tamaño medio.
Один, в среднем, из Европы. Uno, en promedio, viene de Europa.
Один из моих чемоданов большой, а другой среднего размера. Una de mis maletas es grande y la otra mediana.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.