Sentence examples of "теперь" in Russian with translation "actualmente"

<>
теперь пропорция выросла до одной трети. actualmente la proporción ha crecido a una tercera parte.
Действительно, люди теперь признают два важных факта. En efecto, actualmente se están reconociendo dos hechos importantes.
Большинство населения Лхасы теперь составляют не тибетцы. La mayoría de la población de Lhasa ya no es tibetana actualmente.
Теперь многие из этих гарантий следует отбросить в сторону. Actualmente, muchas de esas garantías deberán ser descartadas.
Теперь по всему городу ездят тысячи грузовиков, автобусов и машин. Actualmente, hay más de cien camiones y buses y automóviles en esa zona.
Теперь в беде личное потребление в жилищном секторе (70% ВВП). Actualmente es el consumo privado de los hogares (70% del PIB) el que está en problemas.
Однако теперь обе страны утверждают, что наилучшая защита это нападение. Pero actualmente ambos países admiten que la mejor defensa es atacar.
Теперь же это говорит о том, как сильно всё изменилось. Sin embargo, actualmente es una señal de lo mucho que han cambiado las cosas.
Действительно, цепь финансовых посредников теперь получает доход, не неся кредитного риска. En efecto, actualmente una cadena de intermediarios financieros ganan comisiones sin correr el riesgo crediticio.
Теперь он ведет прекрасную работу с ветеранами из Афганистана и Ирака. Actualmente está haciendo un gran trabajo con veteranos que regresan de Irak y Afganistán.
У Франции теперь очень плохи дела по части создания новых рабочих мест. Actualmente Francia tiene grandes dificultades para crear nuevos empleos.
Теперь следует проверить также структурную прочность строительного котлована, заявил представитель пожарной команды. Además la estática de la zanja tenía que ser revisada actualmente, afirmó un portavoz de los bomberos.
Теперь британское правительство организовало общественную консультацию он-лайн по использованию животных в цирках. Actualmente el gobierno británico está realizando una consulta online pública sobre el uso de animales en los circos.
Михаил Касьянов, бывший премьер-министр, а теперь критик от оппозиции, был наследием Ельцина. Mikhail Kasyanov, ex primer ministro y actualmente opositor crítico, fue heredado de Yeltsin.
Первое британское вмешательство в то, что является теперь Ираком, произошло в начале Первой Мировой войны. La primera intervención inglesa en lo que actualmente es Iraq ocurrió a principios de la Primera Guerra Mundial.
Теперь создан новый производственный потенциал и завоеваны новые рынки, но процесс наверстывания все еще далеко не завершен. Actualmente, ya se ha creado una nueva capacidad industrial y se han conquistado nuevos mercados pero el proceso de puesta al día todavía está lejos de estar terminado.
Теперь многие россияне не знают, то ли они движутся вперед, то ли назад, и движутся ли они вообще. Actualmente muchos rusos no saben si están avanzando, si están retrocediendo o si, de hecho, no se están moviendo en absoluto.
Покупательная способность национального дохода на человека в Нигерии теперь на 50% ниже по отношению к Великобритании, чем в 1980 году. El poder adquisitivo de la renta nacional por habitante en Nigeria es actualmente el 50 por ciento menor respecto de Gran Bretaña que en 1980.
Однако, т.к. экономике Китая теперь угрожает происходящее в настоящий момент подорожание юаня, либерализация финансовой системы может иметь неправильные коротко-срочные последствия. Sin embargo, en vista de que la economía de China está actualmente amenazada por la actual apreciación del yuan, la liberalización del sistema financiero podría tener consecuencias perversas a corto plazo.
Бельгия и Нидерланды, два члена-учредителя Европейского Союза, все больше расходятся во мнениях по вопросу о том, что теперь означает этот проект. Bélgica y Holanda, dos miembros fundadores de la Unión Europea, están cada vez más divididos en cuanto a lo que ese proyecto significa actualmente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!