Exemples d’usage de "Им нужны" en russe avec traduction en turc

<>
Вы рассматривали только юрфирмы, а им нужны общие помещения, но... Olabilir. Sadece hukuk firmalarını araştırıyordun ve hukuk firmalarının ortak alana ihtiyacı var.
Им нужны рабы, чтобы дальше красть людей. Daha fazla insan kaçırmak için kölelere ihtiyaçları vardı.
Им нужны большие пространства. Geniş alanlara ihtiyaç duyarlar.
Скоро наступление, им нужны солдаты. Muharebe öncesi her askere ihtiyacımız var.
Как акт искусства - практически безупречно, не нужны никакие пояснения. Bir sanat eylemi olarak mükemmel, açıklamaya ihtiyaç yok.
Мне нужны те, что связаны с пропавшими чертежами, чтобы узнать, что было украдено. şuradaki kahverengi dolapta tutuyoruz. - Neyin çalındığını anlamak için kayıp olanlara ilişkin planlara ihtiyacım var.
Я сказал ему, что поищу покупателя, но ему срочно нужны были деньги. Ona bir alıcı için etrafa bakınacağımı Söyledim, Fakat onun acilen paraya İhtiyacı vardı.
Браунинг остался, но нужны патроны. Hala silahım var ancak kurşun gerekiyor.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Мне нужны не чаевые. Ben bahşiş istemiyorum ki.
Любой хорошей системе нужны свои правила. Her iyi sistemin kurala ihtiyacı vardır.
Нельзя пожертвовать, но мне они не особо нужны. Bağışlamak için değil tabii. Pek fazla ihtiyacım yok onlara.
Да, мне нужны сверхурочные. Evet, mesaiye ihtiyacım var.
Эрл, для кортежа нужны настоящие лимузины. Earl, eskortluk için gerçek limuzinler lazım.
Вы нужны нам живым, чтобы спасать других. Sana hayatta ihtiyacımız var, böylece başkalarını kurtarabilirsin.
Хорошо, мне нужны образцы крови для тестирования на токсины. Sistemindeki herhangi bir toksin ihtimali için kan örneği almam gerek.
Вы нужны нам, Джонас. Sana ihtiyacımız var, Jonas.
Вы нужны здесь, доктор Едлин. Size burada ihtiyaç var Doktor Yedlin.
Кому нужны эти студии? Kimin stüdyoya ihtiyacı var?
Тебе всё ещё нужны те идеи? Hala o fikirlere ihtiyacın var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !