Ejemplos de uso de "граждан" en ruso con traducción al turco

<>
В этот день лет назад в Константинополе властями Османской империи были арестованы представителей армянской интеллигенции, видных общественных деятелей, что положило начало геноциду армян. В период с по гг. было уничтожено -, 5 млн армян, граждан Османской империи. Osmanlı yetkililerinin İstanbul'daki kadar Ermeni entellektüel ve cemiyet başkanınından başlayarak Osmanlı İmparatorluğu içerisindeki ile milyon kadar Ermeni vatandaşın ve yılları arasında sistematik olarak öldürüldüğü, Ermeni Soykırımı'na yol açılmasının yüzüncü yılını gösteriyor.
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС. Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
Тайная операция на американской земле против американских граждан? ABD vatandaşlarını kapsayan ABD topraklarında gizli aramalar yapmak.
Сотрудник полиции должен защищать граждан, и она защитила. Memurun görevi vatandaşları korumaktı ve o da bunu yaptı.
И тот, кто борется за законопослушных граждан. Ve vatandaşların kanuna uyması için mücadele eden birisi.
Мы должны установить хорошую, выгодную политику, которая возместит разочарования сердец граждан. Ülke adına iyi politika izliyormuş gibi görünen menfaatçiler vatandaşları içten içe hüsrana uğratacaktır.
Их жестокость донимает обычных граждан, а преступники разгуливают на свободе. Gerçek suçlular etrafta kol gezerken sıradan vatandaşlara eziyet edip gaddarca davranıyorlar.
Последнее то что ей нужно это наставление от тех двух образцовых граждан. O iki örnek vatandaştan fırça yemek şu an ihtiyacı olan son şey.
В наших руках жизни всех граждан ГДР. Tüm Doğu Almanya vatandaşlarının hayatları bizim ellerimizde.
Я просто запретила ресторану продавать покупателям содовую невероятным объёмом в литров, что сделало наших граждан более здоровыми. Ben sadece müşterilerine hayvan gibi litrelik gazoz servis eden bir restoranı durdurdum ki bu vatandaşları daha sağlıklı yaptı.
Русская разведка хочет поболтать о нападении на граждан России в США. Rus istihbaratı Amerika'daki Rus vatandaşlarına yönelik bir saldırı olacağı bilgisine ulaştı.
Иначе он не смог бы отдать в жертву жизни наших граждан. Öyle olsaydı, bir sürü vatandaşın hayatını feda etmekte ısrar etmezdi.
На банковских счетах граждан Турции имеется невероятное количество долларов. Türk vatandaşlarının banka hesaplarında akıl almaz miktarda dolar var.
В 2005 году она была назначена федеральным министром по делам семьи, пожилых граждан, женщин и молодежи в кабинете Ангелы Меркель. 2005 yılında Angela Merkel'in kabinesinde Aile, Yaşlı Vatandaşlar, Kadın ve Gençlik Bakanı olarak görev aldı.
С 1 ноября 2011 года их выдача была возобновлена для граждан, которые планирует поездки в Сербию. 1 Kasım 2011 tarihinden itibaren, Sırbistan "a araçla geçmek durumunda olan Kosova vatandaşları için kullanımda kalacaklardır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.