Usage examples of "жаловаться" in Russian with translation to Turkish

<>
Сестрёнка, не хочу жаловаться, но тут пусто. Ablacığım, şikayet etmek istemem ama bu seferki boş.
Билл, ты не должен жаловаться. Bill, şikayet etmene gerek yok.
Грех жаловаться, миссис Бизли. Şikayetim yok, Bayan Beazley.
Это как бы смысл для меня, жаловаться. Bir çeşit motif benim için, şikayet etmek.
Я не буду жаловаться. Bunun gibi şikayet etmeyeceğim.
Мне ли вам жаловаться... Gelmişim sana şikayet ediyorum.
Только в Америке бездомный ребенок может жаловаться на бесплатные блинчики. Sadece Amerikalı bir evsiz çocuk bedava krep hakkında şikayette bulunur.
Я буду жаловаться лично президенту. Seni başkana şahsen şikâyet edeceğim.
Но поскольку мы пытаемся спастись, жаловаться не буду. Ama burada hayatımız için mücadele ediyoruz, şikayet etmeyeceğim.
Нет, но не вижу большого смысла жаловаться. Hayır, sadece şikayetçi olmanın işe yarayacağını düşünmüyorum.
Эта женщина никогда не прекращала жаловаться. O kadın her saniye şikâyet ederdi.
Можем кричать, можем жаловаться. Bağırabiliriz, şikayet edebiliriz. Bakın.
Слушай, Тим, будешь жаловаться, высажу твою задницу у дома, ясно? Tim beni dinle. Eğer şikayet etmeyi sürdürürsen eve geri götürürüz seni, tamam mı?
Что, старпер вроде тебя еще жаловаться будет? Senin gibi bir yaşlı kurt şikâyet mi edecek?
Не могу жаловаться, кроме... Bir şikâyetim yok, sadece...
Ненавижу жаловаться на жару, но кондиционер горит. Sıcaklıktan şikayet etmeyi sevmiyorum ama klima alev almış.
В конце века жители всего Парижа начали жаловаться на ужасный запах разлагающихся тел на переполненном кладбище. ' lerin sonunda Paris'in her yerinden vatandaşlar aşırı kalabalık mezarlıktan saçılan korkunç kokulardan şikayet etmeye başlamış.
Мне не стоит жаловаться, но это очень болезненно. Evet, şikayet etmemeliyim biliyorum ama açıkçası canım yanıyor.
Несколько месяцев назад кто-то начал жаловаться на проституток в вестибюле. Bi kaç ay önce, lobideki fahişelerden şikayet etmeye başlanmış.
Больше не сможете жаловаться училке. Öğretmene de şikâyet edemezsiniz gari.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!