Usage examples of "зеленого" in Russian with translation to Turkish

<>
Интернет - издание Al Jazeera рассказывает, что местные семьи начали сажать в городских садах рукколу, баклажаны, помидоры и арбузы, добавляя оттенки зеленого, красного и фиолетового к этой урбанистической радуге. Al Jazeera'ya göre aileler bahçelerine roka, patlıcan, domates ve karpuz ekerek mahalleye gökkuşağına benzer yeşil, kırmızı ve mor tonları katıyor.
Никакого больше Зелёного Человека. Artık Yeşil Adam yok.
Что-то вроде "Почему человеческий глаз распознает больше оттенков зеленого, чем других цветов?" İnsan gözü renkler içinde neden en çok yeşilin tonlarını ayırt eder, gibi bir şeydi.
Похоже на осколок зеленого стекла. Yeşil bir cam parçasına benziyor.
Рэндал не просто знал Зеленого Дракона. Он вел с ним бизнес. Randall, Green Dragon'un kimliğini bilmekle kalmayıp aynı zamanda işte yapıyordu.
Не хотите чашечку зелёного чая? Sıcak yeşil çay ister misiniz?
Нет, всё из-за этого зелёного пива. Hayır, hepsi o yeşil bira yüzünden.
Знаешь, типа, другие цвета, кроме зеленого. Bilirsin, diğer renkler gibi, yeşilin farklı tonları.
Мне нужна голова Зелёного Шершня. Yeşil Yaban Arısı'nın kellesini istiyorum.
Пахнет, как гульфик Зеленого Великана. Jolly Green Giant'ın donu gibi kokuyor.
Зелёного дракона на груди и бабочку на лопатках. Göğsüne yeşil bir ejderha ve omuzlarına da kelebekler.
Каждый год около двух миллионов животных мигрируют через саванны Серенгети в поисках свежего зеленого корма. Her yıl iki milyon hayvan taze yeşil otlaklara ulaşmak için Serengeti Ovaları'ndan geçerek göç eder.
Значит, нам нужно сделать зеленого монстра? Demek yeşil canavar yaratacağız, öyle mi?
Боракс и паста из зелёного чая помогают. Boraks ve yeşil çay macunu iyileştiriyor beni.
Желтый действует только на современного Зеленого Фонаря. Sadece modern Green Lantern sarıya karşı savunmasız.
Не, это нормальное количество зеленого света. Hayır, bu normal miktarda yeşil ışık.
Я не ем ничего зелёного, кроме жвачки. Sakız dışında yeşil bir şeyi ağzıma koyamam ben.
Оператор зелёного крана, огонь по D1. Yeşil Vinç Sürücüsü, Lütfen D 1'e.
Давайте выпьем зеленого пива. Gidip yeşil bira içelim!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!