Usage examples of "не назвал" in Russian with translation to Turkish

<>
Это больше похоже на выбоину, и я бы не назвал их "героическими" копами. Daha çok yol çukuru gibi bir şeydi, ve ben polislere de "kahraman" demezdim.
Я бы не назвал это поссорились. Ben bunu bir bozuşma olarak adlandırmıyorum.
Удивлена, что ты не назвал меня Лорой. Hayret, bana nasıl "Laura" demedin?
Жаль, что барон не назвал имен. Çok yazık, Baron sana isimleri vermedi.
Да, но я бы не назвал описание "обобщенным". Evet, ama ben bu tasvire "genel" olarak nitelendirmezdim.
Тарик так и не назвал подельников? Tariq hâlâ isim vermiyor değil mi?
Я бы не назвал Ваш образ жизни легкомысленным. Yaşamın için tam olarak "hızlı" diyemem.
Я бы не назвал это суетой, сэр. Ben olsam yaygara demezdim, - Sayın Başbakan.
Не назвал бы себя героем. Buna kahramanlık denir mi bilmiyorum.
Лично я не назвал бы это группой. Ben olsam grup demezdim, tek kişiyim.
Он нам даже своего имени не назвал. Bize bir şey söylemedi, adını bile.
Я бы не назвал это музыкальным инструментом. Ben olsam onu müzik enstrümanı olarak saymazdım.
Я бы не назвал это колесницей. Pek de araba sayImaz, peder.
Он не назвал лабораторию, в которую хотел вас отправить? Ziyaret etmeni istediği laboratuvarın adından hiç bahsetmedi, değil mi?
Ты назвал меня вруном? Bana yalancı mı dedin?
Спасибо, что назвал меня дамой. Bana hanımefendi dediğin için teşekkür ederim.
Знаешь, как я назвал это место? Şu an oranın adı ne biliyor musun?
Я назвал одного Джеффом. Birinin adını Jeff koydum.
Джейсон назвал меня убийцей. Jason bana katil dedi.
Ты кого микроскопическим назвал?! Sen kime minyatür boy diyorsun?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!