Exemplos de uso de "отпечатков" em russo com tradução para o turco

<>
Тут полно твоих отпечатков. Burası parmak izinle dolu.
И на руле нет отпечатков. Ve direksiyonda parmak izi yok.
Испарения от супер-клея соединяются с кислотой отпечатков пальцев. Süper yapıştırıcının buharı, parmak izinin asitine bağlanır.
И камни не расшатаны. Ни волокон ткани, ни отпечатков. Hiç gevşek kaya, giysi parçası veya el izi yok.
Ты сказала нам, что отпечатков жертвы в базе нет. Sen bize kurbanın parmak iziyle herhangi bir eşleşme olmadığını söylemiştin.
Типа отпечатков пальцев на твоем лице. Parmak izinin yüze uyarlanması gibi birşey.
С кучей ваших отпечатков на нем? Üstünde de senin parmak izlerin vardı.
Ни отпечатков, ни каких-нибудь других улик. Нет следов ни тела, ни захоронения. Ne parmak izi ne herhangi bir delil ne cesetten iz ne de mezar var.
На месте преступления найдены три набора отпечатков. Olay yerinde üç çift parmak izi bulunmuş.
Результаты отпечатков пальцев также вернулись. Parmak izi testleri de geldi.
Это, наверное, будет проблемой. Нет отпечатков пальцев и карты дантиста. Parmak izi ya da diş kayıtları olmasın diye baş ve ellerini kesti.
Там отпечатков не было. Bunda hiç iz yok.
Недостаточно ткани для получения отпечатков пальцев. Parmak izi için yeterince doku yok.
Единственный способ пройти в сервисный тоннель - идентификация отпечатков пальцев. Servis tüneline bir tek parmak izi tanıma sistemiyle giriş yapılabiliyor.
Они не оставили отпечатков, но у нас есть зацепка. Olay yerinde hiç iz bırakmamışlar ama bizim bir ipucumuz var.
Так ты не помнишь никаких отпечатков лап? Herhangi bir pati izi gördüğünü hatırlıyor musun?
На этих шприцах нет отпечатков. Bu şırıngalarda parmak izi yok.
Машина была вычищена, никаких отпечатков. Araba temiz, parmak izi yok.
Ни подписи, ни отпечатков. İmza yok. Parmak izi yok.
Из Лондона получили брачные документы для отпечатков пальцев Смитсоновский институт, кому мне следует обратиться? Londra parmak izi için evlilik belgelerini inceliyor. Tam zamanında. Smithsonian Müzesi, nasıl yardımcı olabilirim?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!