Exemplos de uso de "планируют" em russo com tradução para o turco

<>
Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате. Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri.
На сколько они планируют задержаться? Burada ne kadar kalmayı planlıyorlar?
Они планируют пожертвовать тобой. Seni kurban etmeyi planlıyorlar.
Они планируют использовать бомбу и спровоцировать международный инцидент. Bombayı uluslararası bir olayı tetiklemek için kullanmayı planlıyorlar.
Ирландские Короли планируют поездку в Штаты. Irish Kralları, Amerika'ya gelmeyi planlıyorlar.
Комитет сообщает, что они планируют добиваться голосования за отзыв через месяца. Heyet iki ay içinde sizi görevden almak için oylama başlatmayı planladığını söylüyor.
Ты говорил, что они что-то планируют. Bir şeyler planladıklarını söylemiştin, değil mi?
Она сказала, что они планируют ограбить одного богатого старика. Zengin bir ihtiyarın parasını çalmakla ilgili bir planları olduğundan bahsetti.
"Круглоголовые" планируют большое дело. Kel Kafalar büyük bir iş planlıyor.
Так же они планируют убить тебя. Seni de bu şekilde öldürmeyi planlıyorlar.
Посмотрите, они не планируют причинить им вред. Bakın, onlara zarar vermeyi planlıyor filan değiller.
Они планируют вас уничтожить. Seni yok etmeyi planlıyor.
Планируют его. Работают на него. Planlayarak, planladıklarına ulaşmaya çalışarak.
По-моему, женщины все планируют. Bence kadınlar bütün bunları planlıyorlar.
Ты знаешь, что они планируют поездку? Bir tatile çıkma planları yaptıklarını biliyor muydun?
Они здесь не планируют атаку. Bir saldırı planlamak için gelmediler.
Ты можешь предположить, что они планируют? Ne planladıklarına dair bir fikrin var mı?
Немцы планируют вторгнуться во Францию через Бельгию. Almanlar, Belçika üzerinden Fransa'ya saldırmayı planlıyor.
Оба планируют и совершают преступление вместе, Но отношения обычно имеют доминантно-подавляющий характер. Her iki ortak planlıyor ve birlikte suç işliyorlar ancak aralarında patron-işçi ilişkisi bulunuyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!