Verwendungsbeispiele von "пострадал" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Сваямбунатх, известный как обезьяний храм, также пострадал. Yabancıların Maymun Tapınağı olarak bildiği Swayambhunath da hasar gördü:
Сегодня очень серьезно пострадал один человек. Bir adam ciddi bir şekilde yaralanmış.
А когда я хотел, чтобы кто-то пострадал? Ben ne zaman birinin zarar görmesini istedim ki?
В прошлый раз никто не пострадал. Bir evvelki sefer olan onlara oldu.
Чтобы никто не пострадал. Kimseye bir şey olmasın.
Мой сосуд пострадал в рукопашной. Bedenim saldırıdan zarar görmüş olmalı.
И никто не пострадал? Yani kaçan olmadı mı?
Брат Лорен потерялся, он пострадал. Lauren'ın kardeşi, kayıp, yaralı.
Да, никто не пострадал? Evet. Yaralanan kimse var mı?
Таким образом, это безопасно, получает никто не пострадал, выигрывают все. Yani, sağlam iş, kimseye bir şey olmayacak, herkes kazançlı çıkacak.
Мой отец тоже пострадал. Benim de babam yaralandı.
Надейтесь, что доктора вылечат, пока никто больше не пострадал. Bu doktor, başka birinin canı yanmadan önce iyileşse iyi olur.
Один из моих лучших друзей тоже пострадал. Benim de en yakın arkadaşlarımdan biri yaralandı.
И еще мой пиджак пострадал. Sonra da ceketim berbat oldu.
Вы допустили ошибку. Никто не пострадал. Bir hata yaptın, zarar yok.
Гаретт пострадал от этого. Garrett bunun sıkıntısını çekti.
Ну, никто бы не пострадал, сынок. Peki, herhangi bir zarar yok, evlat.
Мой ребёнок сильно пострадал! Kızım çok kötü yaralandı!
Старший сержант Со ведь не пострадал? Başçavuş Seo yaralanmadı, değil mi?
Я больше пострадал от падения - стукнулся затылком и потерял сознание. Aslında düşüş çok zarar vericiydi, kafamın arkasını çarptım ve bayıldım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!