Exemples d’usage de "баллами" en russe avec traduction en ukrainien

<>
IELTS General с высокими баллами; IELTS General з високими балами;
Каждый правильный ответ оценивается 2 баллами. Кожна правильна відповідь оцінюється 2 балами.
А вот "Фиорентины" - 2,5 баллами. А от "Фіорентини" - 2,5 балами.
Все эти факторы оценивались "пунктами" (баллами). Всі ці чинники оцінювались "пунктами" (балами).
Каждый правильный ответ оценивается 3 баллами. Кожна вірна відповідь оцінюється трьома балами.
Словаки занимают третью строчку с шестью баллами. Бельгія займає третю сходинку з шістьма балами.
У "Рокетс" 35 баллами отметился Джеймс Харден. У "Рокетс" 35 балами відзначився Джеймс Харден.
* Сумма для обмена кратная 50 грн баллами * Сума для обміну кратна 50 грн балами
На десятой строчке - Нидерланды с 36 баллами. На десятій сходинці - Нідерланди з 36 балами.
Она заняла первую строчку с 215 баллами. Вона зайняла перший рядок з 215 балами.
Ирландия заняла 1 место с 226 баллами; Ірландія зайняла 1 місце з 226 балами;
"Атлетико" с 85 баллами замыкает действующую тройку. "Атлетіко" з 85 балами замикає чинну трійку.
Она занимает четвёртое место с 154 баллами. Вона займає четверте місце із 154 балами.
Да, вы можете полностью оплатить заказ баллами. Так, ви можете повністю сплатити замовлення балами.
Россия с 20 баллами признана несвободной страной. Росія з 20 балами визнана невільною країною.
Дегустационная оценка 5,0 балла. Дегустаційна оцінка 5,0 балів.
На два балла отстают россияне. На два бали відстають росіяни.
Общий судейский балл - 145 баллов Загальний суддівський бал - 145 балів
Общий судейский балл - 104 балла Загальний суддівський бал - 104 бала
Шевченко проигрывала по баллам - 0:3. Шевченко програвала за балами - 0:3.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !