Ejemplos del uso de "вероисповеданий" en ruso

<>
Рукописи разъясняют гармонию различия вероисповеданий. Рукописи роз'яснюють гармонію відмінності віросповідань.
В 1923 году возглавлял отдел некатолических вероисповеданий. У 1923 р. очолював відділ некатолицьких віровизнань.
С 1919 был министром вероисповеданий УНР. З 1919 був міністром віросповідань УНР.
правах представителей всех национальностей и вероисповеданий; правах представників усіх національностей і віросповідань;
Это были люди разных национальностей и вероисповеданий. Були там люди різних віросповідань і національностей.
В университет принимались лица всех сословий и вероисповеданий. До гімназії приймалися хлопці всіх станів і віросповідань.
В Австрии господствовало католическое вероисповедание. В Австрії панувало католицьке віросповідання.
По вероисповеданию Луселия Сантус - буддистка. За віросповіданням Луселія Сантус - буддистка.
документов о принадлежности сословиям и вероисповеданиям. Документів про приналежність станам і віросповідань.
По вероисповеданию Костюшко были православными. За віровизнанням Костюшки були православними.
Официально советская власть провозглашала свободу вероисповедания. Офіційно радянська влада проголошувала свободу віровизнання.
ВЕРОИСПОВЕДАНИЕ: Большинство населения - мусульмане-сунниты. Релігія: Більшість населення - мусульмани-сунніти.
Свобода вероисповедания гарантируется для всех. Свобода релігії гарантується для всіх.
Вероисповедание большинства населения - ислам (суннизм). Віросповідання більшості населення - іслам (суннізм).
По вероисповеданию Пестель был лютеранином. За віросповіданням Пестель був лютеранином.
По вероисповеданию - греко-католик, верный УГКЦ. За віровизнанням - греко-католик, вірний УГКЦ.
Теоретически советская конституция гарантирует свободу вероисповедания. Теоретично радянська конституція гарантує свободу віровизнання.
Он сохранял армяно-григорианское вероисповедание. Він зберігав вірмено-григоріанське віросповідання.
Польский дворянин, по вероисповеданию католик. Польський шляхтич, за віросповіданням католик.
Вероисповедание: преобладает католицизм - более 80%. Віросповідання: переважає католицизм - більше 80%.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.