Exemplos de uso de "внешнюю" em russo com tradução para o ucraniano

<>
внешнюю рецензию на дипломную работу; зовнішня рецензія на дипломну роботу;
Разделена на внутреннюю и внешнюю крепости. Складається з внутрішньої та зовнішньої стін.
Гораций воспел внешнюю политику Августа. Горацій оспівував зовнішню політику Августа.
Внешние функции - обеспечивают его внешнюю политику: Внутрішні функції - забезпечують її внутрішню політику:
внешнюю поверхность плеча и предплечья. Зовнішня поверхня плеча й передпліччя.
Бардил вёл агрессивную внешнюю политику. Барділ вів агресивну зовнішню політику.
Проводил широкомасштабную агрессивную внешнюю политику. Проводив широкомасштабну агресивну зовнішню політику.
Кромвель вел агрессивную внешнюю политику. Кромвель проводив ефективну зовнішню політику.
Данила проводил активную внешнюю политику. Данило проводив активну зовнішню політику.
Различают внутреннюю и внешнюю конвертируемость валют. Розрізняють зовнішню та внутрішню конвертованість валюти.
Различают внешнюю (макросреда) и внутреннюю (микросреда). Розрізняють зовнішню (макросередовище) і внутрішню (мікросередовище).
вообще - любую преувеличенную чисто внешнюю достоверность. узагалі - будь-яку перебільшену чисто зовнішню вірогідність.
США поставили внешнюю политику "на автопилот" США поставили зовнішню політику "на автопілот"
Тэраути Масатакэ проводил агрессивную внешнюю политику. Терауті Масатаке проводив агресивну зовнішню політику.
оптимизировать внутреннюю и внешнюю логистику предприятий; оптимізувати внутрішню та зовнішню логістику підприємств;
Различают внешнюю и внутреннюю безопасность АИС. Розрізняють зовнішню і внутрішню безпеку АІС.
Хаченское княжество вело активную внешнюю политику. Хаченське князівство вело активну зовнішню політику.
Петр проводил широкомасштабную завоевательную внешнюю политику. Петро проводив широкомасштабну завойовницьку зовнішню політику.
Краснодарский край ведет активную внешнюю политику. Краснодарський край веде активну зовнішню політику.
Екатерина II вела активную внешнюю политику. Катерина ІІ проводила активну зовнішню політику.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!