Exemples d’usage de "дано" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Название, предположительно, дано донскими казаками. Назва, ймовірно, дана донськими козаками.
Исчерпывающее решение задачи дано самим Кенигсом [5]. Вичерпний розв'язок задачі дав сам Кенігс [1].
Название дано по рядом расположенному одноимённому парку. Назва дане по поруч розташованому одноимённому парку.
Название "Славия" дано главным архитектором. Назву "Славія" дано головним архітектором.
Дано корейское время (UTC + 9). Надано корейське час (UTC + 9).
Название дано по местности Чёрная Грязь. Місцевість отримала назву - Чорна Грязь.
Стоимость конфискованного судна не дано. Вартість конфіскованого судна не наводиться.
Дано авторское определение этого термина. Запропоновано авторське визначення цього поняття.
Большинство задач дано с решениями. Більшість завдань наводяться з рішеннями.
Это обещание было дано Горбачеву. Ця обіцянка була дана Горбачову.
Радегунде было дано изысканное образование. Радегунді було дано найкращу освіту.
Было дано разрешение построить балкон. Було надано дозвіл побудувати балкон.
Название дано в честь исследователя Вана Тёрнера. Отримав назву на честь дослідника Ван Турнера.
Любопытство не случайно дано человеку. Цікавість не випадково дана людині.
Допустим, дано двоичное число 1100012. Припустимо, дано двійкове число 1100012.
Название дано по Первомайской улице. Назва дана по Первомайській вулиці.
Однако быть мерзавцем не каждому дано. Однак бути мерзотником не кожному дано "
Название дано в 1912 Аполлинером. Назва дана в 1912 Аполлінером.
Название новому лайнеру еще не дано. Назву новому лайнеру ще не дано.
Название "павликиане" дано им их противниками; Назва "павликіани" дана їм їх противниками;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !