Beispiele für die Verwendung von "испытывать огромное влияние" im Russischen

<>
Крестовые походы оказали огромное влияние на всю Европу. Хрестові походи мали важливі наслідки для всієї Європи.
"Это дезинформационная кампания имеет огромное влияние. "Ця дезінформаційна кампанія має величезний вплив.
В XVI ст. Украина испытала влияние Реформации. У XVI ст. Україна зазнала впливу Реформації.
Ему не хочется испытывать неудобств. Йому не хочеться відчувати незручностей.
В озере водится огромное количество форели. В озері водиться велика кількість форелі.
Влияние же "эксальтадос", напротив, возросло. Вплив же "ексальтадос", навпаки, зростав.
На украинцах станут испытывать американские вакцины На українцях стануть відчувати американські вакцини
Юра, огромное спасибо за фасадную вывеску. Юра, величезне спасибі за фасадну вивіску.
Влияние обшей атмосферы в стране. Вплив загальної атмосфери в країні.
Поэтому лучше не стоит испытывать судьбу. Отже, краще не випробовувати вдачу.
Иммунная система должна определять огромное число антигенов. Імунна відповідь повинна визначати величезне число антигенів.
Влияние хищничества на популяцию жертвы Вплив хижацтва на популяцію жертви
Румыния начала испытывать хроническую нехватку продовольствия. Румунія почала відчувати хронічну нестачу продовольства.
На Slando представлено огромное количество автомобилей. На Slando представлено величезну кількість автомобілів.
Влияние амарантового масла на женские болезни Вплив амарантового масла на жіночі хвороби
фригидность, неспособность женщины испытывать половое удовлетворение. Фригідність, нездатність жінки відчувати статевий задоволення.
Огромное количество беженцев покинуло страну. Величезна кількість біженців покинуло країну.
Влияние Дашкевича на мою работу. Вплив Дашкевича на мою роботу.
Испытывать свои идеи от своих снов! Випробовувати свої ідеї від своїх снів!
Советско-турецкие договоры имели огромное политическое значение. Радянсько-турецькі договори мали величезне політичне значення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.