Exemples d’usage de "каким" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Каким был результат Брусиловского прорыва? Які наслідки мав Брусиловський прорив?
Каким должен быть вес моего рюкзака? Яка повинна бути вага мого рюкзака?
К каким последствиям привела коллективизация: До яких наслідків призвела колективізація:
По каким документам мы работаем? З якими документами ми працюватимемо?
Каким батончиком EatMe лучше подкрепиться? Яким батончиком EatMe краще підживитись?
По каким принципам подбираются проекты? З якого принципу відбираються проекти?
А каким растением популярны славяне? А якою рослиною популярні слов'яни?
Саакашвили рассказал, каким будет новый "Шелковый путь" Пивоварський сказав, чим корисний новий "Шовковий шлях"
К каким последствиям привело монгольское завоевание Китая? Які наслідки для Китаю мало монгольське завоювання?
К каким последствиям они приводили? До яких наслідків вони призводили?
По каким они скрылись дорогам. За якими вони зникли дорогах.
каким образом VR помогает продавать; яким чином VR допомагає продавати;
Каким должен быть молочный коктейль? Якою повинна бути молочна корова?
Каким нормативным правовым актом предусмотрено проставление апостиля? Які нормативно-правові акти регулюють порядок проставлення апостиля?
К каким спорам применяется медиация? До яких спорів застосовується медіація?
По каким признакам классифицируют аудит? За якими критеріями класифікується аудит?
2 Каким должен быть никнейм 2 Яким повинен бути нікнейм
По каким причинам возникло Вольное казачество? За яких причин виникло Вільне козацтво?
По каким признакам классифицируют банковские услуги? За якими ознаками класифікують банківські послуги?
Каким управления долгом программы работы? Яким управління боргом програми роботи?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !