Sentence examples of "находить ответственное решение" in Russian

<>
"Это очень смелое и ответственное решение. "Це дуже сміливе і відповідальне рішення.
Поступление в ВУЗ - важное и ответственное решение. Вступ до ВНЗ - важливе та відповідальне рішення.
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
1) Контактное лицо, ответственное за указанную информацию 1) Контактна особа, відповідальна за вказану інформацію
решение общего собрания можно заверить у нотариуса. рішення загальних зборів можна завірити у нотаріуса.
Умею находить общий язык с клиентами. Вмію знаходити спільну мову з клієнтами.
Перевалка и ответственное хранение различных грузов Перевалка й відповідальне зберігання різних вантажів
Французские решение: инновационные технологии, селекция, финансирование ". Французькі рішення: інноваційні технології, селекція, фінансування ".
находить, расследовать и предотвращать несанкционированные действия и мошеннические транзакции. знаходити, розслідувати і запобігати несанкціонованим діям та шахрайським транзакціям.
Выбор клички для животного - дело ответственное. Вибір клички для тварини - справа відповідальна.
Оригинальное решение - угловой выдвижной шкаф Оригінальне рішення - кутовий висувною шафа
Умею находить общий язык с людьми. Вмію знаходити спільну мову з людьми.
? Выбор профессии - ответственное дело выпускника. Вибір професії - це відповідальний вчинок випускника.
Решение по аудио-видео наблюдению за транспортом Рішення з аудіо-відео спостереження за транспортом
Помогает Диего находить животных в беде. Допомагає Дієго знаходити тварин в біді.
Социально ответственное предпринимательство не следует смешивать с благотворительностью. Соціальна відповідальність у туристичному бізнесі не обмежується благодійністю.
Генпрокуратура обжалует такое решение столичного суда. Генпрокуратура оскаржить таке рішення столичного суду.
Это помогает нам находить и исправлять баги. Це допомагає нам знайти і виправити помилки.
ответственное лицо или структурное подразделение; відповідальну особу або структурний підрозділ;
Смертельно раненый Момчил принимает непростое решение. Смертельно поранений Момчіл приймає непросте рішення.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.