Beispiele für die Verwendung von "порядка" im Russischen

<>
Порядка действий по сигналам оповещения; порядок дій за сигналами оповіщення;
Особенности порядка сдачи крови донором. Особливості порядку здавання крові донором.
Всего ожидается порядка 15 спикеров. Всього очікується близько 15 спікерів.
Консументы 2 порядка (плотоядные, хищники); Консументи 2 порядки (м'ясоїдні, хижаки);
Остальные реки являются ее притоками разного порядка. Всі інші - її притоки різних порядків.
изменение конституционного порядка насильническим путем; зміни конституційного ладу насильницьким шляхом;
возникают условные рефлексы высшего порядка. Це умовні рефлекси вищого порядку.
Порядка 80% террористов являются российскими наемниками. Близько 80% терористів є російськими найманцями.
Быстро шло разложение цехового порядка. Швидко йшло розкладання цехового ладу.
пресечение групповых нарушений общественного порядка; припинення групових порушень громадського порядку;
Занимаемся производством пеллет порядка 2 лет. Займаємося виробництвом пелет близько 2 років.
Охрана общественного порядка и охрана... Охорону публічного порядку та безпеки...
Общее количество задействованных камней порядка 70. Загальна кількість задіяних каменів близько 70.
Унитарная матрица порядка n, матрица? Унітарна матриця порядку n, матриця?
Цена продукта составляет порядка 950 руб.. Ціна продукту становить близько 950 руб..
Каноническое уравнение поверхностей второго порядка. Канонічні рівняння ліній другого порядку.
Выпускалось порядка двух десятков пчеловодческих журналов. Випускалося близько двох десятків бджільницьких журналів.
Изнасилование животного прервали стражи порядка. Зґвалтування тварини перервали стражі порядку.
В ее фильмографии порядка 40 картин. У її фільмографії близько 40 картин.
Выявлена нецелесообразность повышения порядка аппроксимации. Виявлено недоцільність підвищення порядку апроксимації.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.