Exemples d'utilisation de "прекращение огня" en russe

<>
Александр Лукашенко одобряет прекращение огня. Олександр Лукашенко схвалює припинення вогню.
"Действительно, прекращение огня уже объявлялось. "Дійсно, припинення вогню вже оголошувалося.
Это было одностороннее прекращение огня. Термін одностороннього припинення вогню вичерпався.
Прекращение огня было согласовано 18 июля; Припинення вогню було узгоджено 18 липня;
"Прекращение огня соблюдается почти полностью", - сказал Олланд. "Припинення вогню дотримується майже повністю", - відзначив Олланд.
Величайшим преступлением считалось угасание священного огня. Найбільшим злочином вважалося згасання священного вогню.
Окончание войны и прекращение операции "Бернхард" Закінчення війни й припинення операції "Бернхард"
сопротивляемость огню и дальнейшему распространению огня опірність вогню та подальшому поширенню вогню
Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації
Резка лент с применением открытого огня запрещена. Різка стрічки із застосуванням відкритого вогню заборонена.
Собрание высказалось за прекращение империалистической войны. Страйкарі вимагали також припинення імперіалістичної війни.
Это сектор Огня, который подпитывается Деревом. Це сектор Вогню, який підживлюється Деревом.
Реформа землевладения и прекращение спекуляции землей. Реформа землеволодіння та припинення спекуляцій землею.
Назван в честь маорийской богини огня. Названий на честь маорійської богині вогню.
"Прекращение деятельности криптовалютных обменов нереально. "Припинення діяльності криптовалютних обмінів нереально.
15 грузовиков транспортировали системы залпового огня "Град". 5 вантажівок транспортували системи залпового вогню "Град".
3) прекращение работы и проведение примирительных процедур; 3) припинення роботи і проведення примирних процедур;
Я уже не называю это прекращением огня. Я більше не називаю це припиненням вогню.
Прекращение радиоконтакта с межпланетным зондом Вояджер-2. Припинення радіоконтакту з міжпланетним зондом Вояджер-2.
Устранить источники огня и искр. Усунути джерела вогню та іскор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !