Exemples d'utilisation de "прекращение огня" en russe
"Прекращение огня соблюдается почти полностью", - сказал Олланд.
"Припинення вогню дотримується майже повністю", - відзначив Олланд.
Величайшим преступлением считалось угасание священного огня.
Найбільшим злочином вважалося згасання священного вогню.
сопротивляемость огню и дальнейшему распространению огня
опірність вогню та подальшому поширенню вогню
Противодействие недобросовестной конкуренции, прекращение дискредитации
Протидія недобросовісній конкуренції, припинення дискредитації
Резка лент с применением открытого огня запрещена.
Різка стрічки із застосуванням відкритого вогню заборонена.
Собрание высказалось за прекращение империалистической войны.
Страйкарі вимагали також припинення імперіалістичної війни.
Реформа землевладения и прекращение спекуляции землей.
Реформа землеволодіння та припинення спекуляцій землею.
"Прекращение деятельности криптовалютных обменов нереально.
"Припинення діяльності криптовалютних обмінів нереально.
15 грузовиков транспортировали системы залпового огня "Град".
5 вантажівок транспортували системи залпового вогню "Град".
3) прекращение работы и проведение примирительных процедур;
3) припинення роботи і проведення примирних процедур;
Прекращение радиоконтакта с межпланетным зондом Вояджер-2.
Припинення радіоконтакту з міжпланетним зондом Вояджер-2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité