Exemples d'utilisation de "принимать к сведению" en russe

<>
К сведению пассажиров ЖД - Onlinetickets.world До відома пасажирів ЗД - Onlinetickets.world
Благодарю за публикацию, приму к сведению. Дякую за публікацію, візьму до уваги.
При обработке, примите к сведению: При обробці, прийміть до відома:
К сведению абонентов ООО "ТриМоб"! До відома абонентів ТОВ "ТриМоб"!
К сведению потребителей тепловой энергии! До уваги споживачів теплової енергії!
Рекомендуем изучить и принять к сведению. Рекомендуємо ознайомитися та прийняти до уваги.
К сведению пассажиров маршрута № 27! До уваги пасажирів маршруту № 17!
К сведению студентов и преподавателей кафедры ПМА! До уваги студентів та аспірантів кафедри ПМА!
К сведению акционеров-физических лиц! До уваги акціонерів-фізичних осіб!
"Никто к сведению" Аскер "не поставил. "Ніхто до відома" Аскер "не поставив.
Примите к сведению такие рекомендации: Візьміть до уваги такі рекомендації:
Непредубежденность может принимать различные формы. Неупередженість може приймати різні форми.
Онлайн Тикетс "К сведению пассажиров ЖД Онлайн Тікетс "До відома пасажирів ЗД
Ребенок учится самостоятельно мыслить и принимать решения. Дитина вчиться самостійно думати, приймати рішення.
И можно принимать бетаргин при простуде? І можна приймати бетаргін при застуді?
Когда лучше принимать протеиновый коктейль " коли краще приймати протеїновий коктейль.
Львов растеряет право принимать Евро-2012? Львів втратить право приймати Євро-2012?
Не стоит принимать неудобную позу. Не варто приймати незручну позу.
Как купить и принимать анаболические стероиды. Як купити і прийняти Анаболічні стероїди.
Таблетки препарата нужно принимать после еды. Таблетовані препарати слід приймати після їди.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !