Exemples d’usage de "сделали" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Они сделали мою жизнь намного проще. Він зробив наше життя набагато простішим.
Генетики сделали обсессивно-компульсивных мышей Генетики зробили обсесивно-компульсивних мишей
Инспекторы сделали замечание мужчине за нарушение ПДД. Правоохоронець зробив зауваження хлопцеві через порушення ПДР.
4 - отлично сделали дуоденальное зондирование 4 - відмінно зробили дуоденальне зондування
Девочки сделали Декалог совершенной даты. Дівчата зробили Декалог досконалої дати.
Ордынцы сделали попытку воспрепятствовать этому. Ординці зробили спробу перешкодити цьому.
Все сделали без малейших погрешностей. Все зробили без найменших погрішностей.
Сделали выводы, перестроились и победили. Зробили висновки, перебудувалися і перемогли.
Мы сделали невозможное ", - подчеркнул Романюк. Ми зробили неможливе ", - написав Романюк.
Из кота того сделали шапку, З кота того зробили шапку,
сделали упаковку домиков еще меньше. зробили упаковку будиночків ще менше.
Грызунов сделали устойчивыми к инсулину. Гризунів зробили стійкими до інсуліну.
Дизайн сделали, учтя пожелания военнослужащих. Дизайн зробили, врахувавши побажання військовослужбовців.
Сделали 19 новых барабан кавера Зробили 19 нових барабан каверів
Напоследок желающие сделали групповую фотографию. Наостанок бажаючі зробили групову фотографію.
Дверь - гармошка: выбрали, сделали, красота Двері - гармошка: вибрали, зробили, краса
Первыми описание океанских маршрутов сделали арабы. Першими опис океанських маршрутів зробили араби.
Исключение законодатели сделали только для песен. Виняток законодавці зробили лише для пісень.
Мы сделали ряд контрольных анонимных закупок. Ми зробили ряд контрольних анонімних закупівель.
Попали в больницу, сделали операцию, рядовую. Потрапили в лікарню, зробили операцію, рядову.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !