Exemples d'utilisation de "средневекового" en russe
                    Traductions:
                            
                                tous152
                            
                            
                                
                                    середньовічної29
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічна27
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічний24
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічного17
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічне16
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічні15
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічному6
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічних6
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічній5
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічну3
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічною2
                                
                            
                            
                                
                                    середньовіччя1
                                
                            
                            
                                
                                    середньовічними1
                                
                            
                
                
                
        Мышление средневекового человека носило теологический характер.
        Мислення середньовічної людини було теологічного характеру.
    
    
    
        Мышление средневекового человека мало теологический характер.
        Мислення середньовічної людини мало теологічний характер.
    
    
        Семиотика средневекового и раннемодерного мышления.
        Семіотика середньовічного і ранньомодерного мислення.
    
    
        Бюргерство - полноправные жители западноевропейского средневекового города.
        Бюргерство - повноправні мешканці західноєвропейського середньовічного міста.
    
    
        Пиропетра - это простое названия средневекового огнива.
        Піропетра - це проста назва середньовічного кресала.
    
    
        Малый зал "Охотничий" - атмосфера средневекового банкета
        Мала зала "Мисливська" - атмосфера середньовічного банкету
    
    
        Мангуп-Кале - столица средневекового княжества Феодоро.
        Мангуп-Кале - столиця середньовічного князівства Феодоро.
    
    
        Топография средневекового Радзивилова была не сложной.
        Топографія середньовічного Радзивилова не була складною.
    
    
        Крепость Акерсхус - классический образец средневекового замка.
        Фортеця Акерсхус - класичний зразок середньовічного замку.
    
    
        Актеры, переодетые в героев средневекового Львова.
        Актори, переодягнені в героїв середньовічного Львова.
    
    
        Домен - Личное земельное владение средневекового феодала.
        Домен - особисте земельне володіння середньовічного феодала.
    
    
        Составьте хронологию событий истории средневекового Китая.
        Складіть хронологію подій історії середньовічного Китаю.
    
    
        Является прекрасным примером средневекового романского классицизма.
        Є прекрасним прикладом середньовічного романського класицизму.
    
    
    
        Моя личная мантра взята из средневекового мистика
        Моя особиста мантра береться з середньовічного містика
    
    
        Гунценхаузен - родина известного средневекового астронома Симона Мария.
        Ґунценхаузен - батьківщина відомого середньовічного астронома Маріуса Сімона.
    
    
        9: 30-12: 30 - пешеходная экскурсия "Улочками средневекового города";
        9: 30-12: 30 - пішохідна екскурсія "Вуличками середньовічного міста";
    
    
        11: 00-13: 00 - пешеходная экскурсия "Улочками средневекового города";
        11: 00-13: 00 - пішохідна екскурсія "Вуличками середньовічного міста";
    
    
        Фестиваль средневековой культуры "Серебряный Татош"
        Фестиваль середньовічної культури "Срібний Татош"
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité

 
                    