Usage examples of "являлось" in Russian with translation to Ukrainian

<>
Охранным документом на промышленный образец являлось свидетельство. Охоронним документом на промисловий зразок є патент.
До 1963 года являлось солоноватым озером. До 1963 року був солонуватоводним басейном.
Немецкое общество не являлось монолитным. Німецька соціал-демократія не була монолітною.
Высшим законодательным органом являлось двухпалатное Федеральное собрание. Вищим законодавчим органом були двопалатні Федеральні збори.
Более влиятельным являлось радикальное крыло. Більш впливовим було праве крило.
С 1890 года оно являлось колонией Германии. У 1890 роках вона стала колонією Німеччини.
Село являлось административным центром одноименной волости. Село стало адміністративним центром однойменної волості.
Вторым источником американского права являлось статутное право. Важливим джерелом американського права є статутне право.
Особенностью данной телеигры являлось отсутствие комиссара. Особливістю даної телегри була відсутність комісара.
Главным занятием жителей являлось скотоводство. Головним заняттям мешканців було скотарство.
Основной целью наказания являлось устрашение. Основною метою покарання було залякування.
Являлось католическим течением национального возрождения. Було католицьким плином національного відродження.
Государственной религией Васпуракана являлось христианство. Державною релігією Васпуракана було християнство.
Другим привилегированным сословием являлось духовенство. Іншим привілейованим класом було духовенство.
Предметом рецепции являлось римское частное право. Предметом рецепції було римське приватне право.
Наиболее привилегированным, элитарным сословием являлось дворянство. Найбільш привілейованим, елітарним станом було дворянство.
здание являлось характерным образцам архитектуры Новочеркасска. будівлю було характерним зразкам архітектури Новочеркаська.
Вино являлось ингредиентом многочисленных косметич. средств. Вино було інгредієнтом численних косметичних засобів.
Множество чудес являлось на гробнице святого. Безліч чудес було на гробниці святого.
До 1961 являлось центром Кропотовского сельсовета. До 1961 було центром Кропотовської сільради.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!