Ejemplos del uso de "a menos que" en español

<>
Traducciones: todos31 unless31
Nada pasa a menos que hagas que pase. Nothing happens unless you make it happen.
No tienes que ir a menos que quieras. You don't have to go unless you want to.
Él no hablaba a menos que le hablaran. He did not speak unless spoken to.
Siglo dieciocho, a menos que sea una falsificación. Eighteenth century, unless it's a forgery.
No podré terminarlo a menos que tenga tu ayuda. I won't be able to finish it unless I receive your help.
No te perdonaré a menos que te disculpes sinceramente. I won’t forgive you unless you apologise sincerely.
Él no habla a menos que se lo pidan. He does not speak unless he is asked to.
Mi perro no muerde, a menos que se lo pidas. My dog won't bit you, unless you ask for it.
Tom no irá a menos que Mary vaya con él. Tom won't go unless Mary goes with him.
Un compañero rarito, nunca habla a menos que le hablen. A strange fellow, he never speaks unless spoken to.
Yo no uso taxis, a menos que sea absolutamente necesario. I don't use taxis, unless it's absolutely necessary.
Él nunca logrará nada a menos que trabaje más duro. He'll never achieve anything unless he works harder.
No iré contigo a menos que me digas adónde vamos. I won't go with you unless you tell me where we're going.
He visto a ese hombre antes, a menos que me equivoque. Unless I am mistaken, I've seen that man before.
A menos que haya un milagro, no podremos hacerlo a tiempo. Unless there is a miracle, we won't be able to make it on time.
Tom no tiene que bailar con Mary a menos que quiera. Tom doesn't have to dance with Mary unless he wants to.
A menos que haya pruebas fidedignas de ello, no deberíamos creer nada. Unless there is reliable evidence for it, we should not believe anything.
A menos que me vaya de inmediato, llegaré tarde a mi cita. Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.
No lo puedes acusar de haber robado a menos que tengas pruebas. You can't accuse him of stealing unless you have proof.
No voy a divorciarte a menos que me des una razón legítima. I won't divorce you unless you give me a legitimate reason.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.