Usage examples of "lo" in Spanish with translation to English

<>
Por lo menos ellos me escucharon. At least they listened to me.
Acabemos este trabajo lo antes posible. Let's finish this work as soon as possible.
Ella dijo que estaba mala, lo cual fue mentira. She said that she was ill, which was a lie.
Eso muestra lo poco que sabemos sobre nosotros mismos. That shows how little we know of ourselves.
Pase lo que pase, no cambies de opinión. Do not change your mind, whatever happens.
A lo sumo ella tiene 20 años de edad. She's at most 20 years old.
Como en todo lo demás, hay algo bello en el pecado. As in everything else, there's something beautiful about sin.
Las frases ambiguas por lo general dan lugar a divertidas interpretaciones. Ambiguous phrases in general lead to amusing interpretations.
Tengo muchas cosas que hacer, de lo contrario aceptaría tu invitación. I have a lot to do; otherwise I would accept your invitation.
Todos los hombres son mortales, todos los griegos son hombres, por lo tanto todos los griegos son mortales. All men are mortal, all Greeks are men, therefore all Greeks are mortal.
Puedo andar por lo menos dos millas. I can walk at least two miles.
Por favor, ven lo más pronto posible. Please come as soon as possible.
Nuevamente ella cambió de opinión, lo cual nos molestó a todos. She changed her mind again, which made us all angry.
Con lo poco que conocemos de sus orígenes, podemos estar seguros al menos de que ella pilotea un Evangelion. Little as we know about her origins, we can at least be sure that she is a pilot of Evangelion.
No cambiaré de opinión, pase lo que pase. I shall not change my mind, whatever happens.
Ella tenía por lo menos cuatro defectos. She had at least four faults.
¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible? Please make out my bill as soon as possible?
Ella dijo que tenía veinte años de edad, lo cual no era cierto. She said she was twenty years old, which was not true.
Yo leo por lo menos un libro al mes. I read at least one book every month.
Tenemos que acabar con los malos hábitos lo más pronto posible. We must put an end to a bad habit as soon as possible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!