Usage examples of "Cosa Nostra" in Spanish with translation to French

<>
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux.
Un hombre digno de respeto no puede hacer una cosa como esa. Un homme digne de respect ne peut pas faire une chose pareille.
No me atrevo a decirle tal cosa. Je n'ose pas lui dire une telle chose.
Hablar inglés no es cosa fácil. Parler l'anglais n'est pas chose facile.
Oye, ¿sabes una cosa? Écoute, tu sais quoi ?
Quisiera hablar sobre una cosa. J'aimerais parler de quelque chose.
Cuando hace frío, los jóvenes no hacen otra cosa que beber. Quand il fait froid, les jeunes gens ne font rien d'autre que boire.
Su conducta fue cualquier cosa menos cortés. Sa conduite était tout sauf courtoise.
Si existe cosa tal como un acto imperdonable, es el acto de no perdonar. S'il y a une chose impardonnable, c'est de ne pas pardonner.
Me alegro de no haber comprado tal cosa. Je me réjouis de ne pas avoir acheté une telle chose.
La inocencia es una cosa hermosa. L'innocence est une belle chose.
Dame una razón para hacer tal cosa. Donne-moi une raison de faire une chose pareille.
¿De qué sirve esta cosa? À quoi sert cette chose ?
No deberías hacer una cosa así. Tu ne devrais pas faire une telle chose.
Fue la cosa más dolorosa de mi vida. Ce fut la chose la plus douloureuse de ma vie.
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer... Je suppose que derrière chaque chose que l'on doit faire, il y a quelque chose que l'on veut faire...
La inversa de una matriz no-cuadrada es una cosa muy peligrosa. L'inverse d'une matrice non-carrée est une chose dangereuse.
Eso es otra cosa. C'est un autre problème.
Si necesitas cualquier otra cosa, no tienes más que decírmelo. Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
No es que uno haya de ser forzosamente un zoquete para trabajar aquí, pero simplifica considerablemente la cosa. On ne doit pas forcément être une gourde pour travailler ici, mais ça simplifie considérablement la chose.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!