Verwendungsbeispiele von "Quieres" im Spanischen mit Übersetzung ins Französische

<>
¿Por qué quieres hacer esto? Pourquoi veux-tu faire cela ?
¡Si quieres ser amado, ama! Si tu veux être aimé, aime !
¡Buenos días! ¿Dónde quieres ir? Bonjour ! Où veux-tu aller ?
Dile que le quieres antes de que sea demasiado tarde. Dis-lui que tu l'aimes avant qu'il ne soit trop tard.
¿Qué quieres? Quiero un perro. "Qu'est-ce que tu veux ?" "Je veux un chien."
Es duro querer a alguien cuando no sabes si te quiere tanto como tú le quieres. Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes.
¿Quieres un jugo de fruta? Tu veux un jus de fruit ?
No sé qué quieres decir. Je ne sais pas ce que tu veux dire.
¿Quieres beber té o café? Tu veux boire du thé ou du café ?
¿Qué quieres ser de mayor? Que veux-tu devenir lorsque tu seras grand ?
¿Quieres un poco de café? Veux-tu un peu de café ?
¿Quieres un zumo de fruta? Tu veux un jus de fruit ?
¿No puedes o no quieres? Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ?
Si quieres ser feliz, selo. Si tu veux être heureux, sois-le.
Puedes usar mi escritorio, si quieres. Tu peux utiliser mon bureau, si tu veux.
Te conseguiré todo lo que quieres. Je t'obtiendrai tout ce que tu veux.
¿Quieres el resto de mi sándwich? Veux-tu le reste de mon sandwich ?
Entonces, ¿quieres que ella regrese ahora? Et maintenant tu veux qu'elle revienne ?
¿Quieres ser actor en una película? Veux-tu être un acteur dans un film ?
No consigo entender qué quieres decir. Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!