<>
no matches found
No creo que en ninguna otra época los ciudadanos de este país hayan estado tan pendientes de la política como hoy. Je crois qu'il n'y a jamais eu d'époque où les citoyens de ce pays portaient autant d'attention qu'aujourd'hui à la politique.
La gente salía de sus casas para escuchar su música. Les gens sortirent de leurs maisons pour écouter votre musique.
Esta es lejos la más interesante de sus novelas. C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman.
Él se ha mudado de la casa de sus padres. Il a déménagé de chez ses parents.
Inglaterra es orgulloso de sus poetas. L'Angleterre est fière de ses poètes.
Recuerdo el calor de sus brazos. Je me rappelle la chaleur de ses bras.
Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver. Algunos dicen que murió de hambre, otros que todavía sigue errando a la búsqueda de sus CDs. C'est ainsi que Pandark se perdit dans sa chambre et on ne le revit plus jamais. Certains disent qu'il est mort de faim, d'autres qu'il erre encore à la recherche de ses CDs.
Me acuerdo del calor de sus brazos. Je me rappelle la chaleur de ses bras.
El viento fuerte despojó al árbol de sus hojas. Des vents forts dépouillèrent l'arbre de ses feuilles.
No he leído ninguna de sus novelas. Je n'ai lu aucun de ses romans.
No depende de sus padres. Il ne dépend pas de ses parents.
Los padres son los responsables de la educación de sus hijos. Les parents sont les responsables de l’éducation de leurs enfants.
Teresa se arrepintió de sus errores. Teresa se repentit de ses erreurs.
Nosotros aprendemos de sus errores. On apprend de ses erreurs.
Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre. Pour mettre un point final à la dispute, la mère décida d'ignorer les plaintes de ses enfants et de les priver tous les deux de dessert.
Realista es quien se queda a la distancia justa de sus ideales. Un homme réaliste est celui qui reste à juste distance de ses idéaux.
Si simplemente le ayudase su marido, se eliminaría el origen de la mayoría de sus problemas en casa. Si seulement son mari l'aidait, la source de la plupart de ses problèmes à la maison serait éliminée.
Está orgullosa de sus hijos. Elle est fière de ses enfants.
La idea de que Dios haya creado a Adam y después a Eva a partir de una de sus costillas es un error de traducción del Génesis, «adama» quiere decir simplemente «tierra» y su «costilla» de hecho quiere decir «criatura», sin precisar el sexo... L'idée que Dieu ait créé Adam puis Ève à partir d'une de ses côtes est une erreur de traduction de la Génèse, « adama » signifiant simplement « terre » et sa « côte » signifiant en fait « créature », sans précision de sexe...
Es cierto que Aristóteles distingue al tirano del rey en que el primero gobierna para su propia utilidad y el segundo solamente para la de sus súbditos, se deduciría de la distinción de Aristóteles que desde el comienzo del mundo no habría existido ni un solo rey. Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how