Ejemplos de uso de "tazas de café" en español con traducción al francés

<>
Me tomé dos tazas de café. J'ai pris deux tasses de café.
Por favor, tráiganos dos tazas de café. Apportez-nous deux tasses de café, s'il vous plaît.
Siempre me tomo dos tazas de café por la mañana. Moi, le matin, je bois toujours deux tasses de café.
¿Quiere una taza de café? Voulez-vous une tasse de café ?
Una taza de café, por favor Une tasse de café, s'il vous plaît
Necesito una taza de café caliente. J'ai besoin d'une tasse de café chaud.
Me gustaría tomar una taza de café. J'aimerais prendre une tasse de café.
Todas las mañanas me tomo una taza de café. Le matin, je bois toujours une tasse de café.
Prepararé algo de café. Je vais faire un peu de café.
Hay muchos tipos de café. Il y a de nombreuses sortes de café.
¿Queréis un poco de café? Voulez-vous un peu de café ?
¿Quieren un poco de café? Voulez-vous un peu de café ?
Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras. Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire.
¿Un poco de café? Un peu de café ?
¿Quiere un poco de café? Voulez-vous un peu de café ?
¿Quieres un poco de café? Veux-tu un peu de café ?
Para mantenerme despierto quizás debería beber un poco más de café. Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café.
No me gusta el café frío. Je n'aime pas le café froid.
¿Bebes café? Bois-tu du café ?
Prefiero el café al té. Je préfère le café au thé.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.