Exemples d'utilisation de "crecer en importancia" en espagnol

<>
No le des importancia. Mach dir nichts draus.
A veces las críticas ayudan a crecer. A veces no. Manchmal hilft Kritik zu wachsen. Manchmal nicht.
Le das demasiada importancia a lo que él dice. Du nimmst viel zu wichtig, was er sagt.
¿Te has dejado crecer barba alguna vez? Hast du dir schon einmal einen Bart wachsen lassen?
Su hermana le da demasiada importancia a la moda. Seine Schwester misst der Mode zu viel Bedeutung bei.
Tienes que beber mucha leche si quieres crecer. Du musst viel Milch trinken, wenn du wachsen willst.
A pesar de la importancia del sueño, su propósito es un misterio. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
Al crecer descubrimos que no siempre es buena idea decir la verdad. Während wir heranwachsen, entdecken wir, dass die Wahrheit zu sagen nicht immer eine gute Idee ist.
Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos. Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen.
Pinocho dice: "Ahora me va a crecer la nariz". Pinocchio sagt: "Jetzt wird meine Nase wachsen."
Hoy voy a hablar de la importancia de los deportes en la sociedad moderna. Heute bin ich dabei, über die Wichtigkeit des Sports in einer modernen Gesellschaft zu sprechen.
La participación de los musulmanes en la política es de una importancia fundamental para la sociedad. Die Beteiligung der Muslime in der Politik ist von grundlegender Bedeutung für die Gesellschaft.
Ellos parecían estar discutiendo un tema de mucha importancia. Sie schienen ein sehr wichtiges Thema zu besprechen.
Él no le dio importancia a su enfermedad. Er nahm seine Krankheit nicht ernst.
¿Por qué le das importancia a ese incidente? Warum misst du diesem Zwischenfall Wert bei?
Se le dio mucha importancia a la seguridad de los pasajeros. Auf die Sicherheit der Passagiere wurde sehr viel Wert gelegt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !