Verwendungsbeispiele von "estuviera" im Spanischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
¡Ojalá estuviera a tu lado! Wäre ich bei dir!
Ella hace como si estuviera enferma. Sie tut, als ob sie krank wäre.
Hamlet actúa como si estuviera demente. Hamlet benimmt sich, als wäre er verrückt.
Si estuviera feliz, tocaría mucho mejor. Wenn sie glücklich wäre, würde sie besser spielen.
Desearía que el estuviera aquí para ayudarnos. Ich wünschte, er wäre hier, um uns zu helfen.
Si estuviera en tu lugar, le ayudaría. Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ihm helfen.
Él se comporta como si estuviera loco. Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig.
Todo el mundo se comporta como si estuviera loco. Die ganze Welt verhält sich, als wäre sie verrückt.
No podía aceptar que mi esposa realmente estuviera muerta. Ich konnte mich nicht damit abfinden, dass meine Frau tatsächlich tot war.
Ojalá el metro no estuviera tan lleno todas las mañanas. Hoffentlich ist die U-Bahn nicht jeden Morgen so voll.
Él dijo que iría inmediatamente adonde ella si ella estuviera enferma. Er sagte, dass er sofort zu ihr fahren würde, wenn sie krank wäre.
Quiero estar sola un rato. Ich will ein bisschen alleine sein.
¿Dónde está la tienda más cercana? Wo befindet sich das allernächste Geschäft?
América se compone de 50 estados. Amerika besteht aus fünfzig Staaten.
¿Cómo puede estar tan tranquilo? Wie kannst du nur so gelassen sein?
Tu reloj está sobre el escritorio. Deine Armbanduhr befindet sich auf dem Schreibtisch.
Una molécula está formada por átomos. Ein Molekül besteht aus Atomen.
Estoy feliz de estar contigo. Ich bin froh, bei dir zu sein.
Nuestra escuela está cerca de la estación. Unsere Schule befindet sich in der Nähe des Bahnhofs.
El comité está formado por cuatro miembros. Das Komitee besteht aus vier Mitgliedern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!