Sentence examples of "Cuadros" in Spanish

<>
Estos cuadros son de diferentes tamaños. Эти картины разные по размеру.
Aquí está un video a 1,000 cuadros por segundo. Вот тоже самое видео снятое с такой частотой кадров.
Los diputados la habrían leído y analizado atentamente, habrían formulado muchas preguntas a los ministros y, en caso necesario, habrían insistido en que se corrigieran diversos cuadros presentes en el proyecto. Члены парламента бы его внимательно прочитали и проанализировали, задали бы министрам множество вопросов, а в случае необходимости настояли бы на изменении некоторых таблиц, представленных в проекте.
Lo que verán es dos cuadros, uno de los cuales es levemente diferente al otro. Сейчас вы увидите две картинки, одна из которых слегка отличается от другой.
Entonces, tomaron los cuadros de estas bicicletas, los ensamblaron con los piñones de la bicicletas de carrera, tomaron los frenos de las motocicletas, y mezclaron y revolvieron varios ingredientes. Итак, они взяли рамы от этих больших велосипедов, соединили их с механикой от гоночных велосипедов, приспособили тормоза от мотоцикла, и совместили смесь различных компонентов.
Y había vino y queso y un mantel de cuadros rojos - todos los símbolos románticos. Он взял с собой вино, сыр и скатерть в красную клеточку - всё, что нужно для романтического свидания.
Empecé a ver cuadros como estos. Я начал смотреть картины этого периода.
También es importante la velocidad, el número de cuadros por segundo. Также очень важна скорость, количество кадров в секунду.
De manera que existen planes en marcha para desarrollar y distribuir herramientas destinadas a analizar información, descubrir correlaciones (minería de datos) y mostrar los resultados en forma de gráficos y cuadros. Однако в процессе подготовки находятся планы по развитию и распространению инструментов для анализа информации, нахождения корреляций (добыча данных) и отражения результатов в виде графиков и таблиц.
Así que se llaman Cuadros de Chocolate. Я их назвал "Картины из шоколада".
Tienes que tomar 1,000 cuadros por segundo para ver esto. Чтобы рассмотреть то, что нас интересует, нужно снимать 1000 кадров в секунду.
Tiene una buena colección de cuadros modernos. У него есть хорошая коллекция современных картин.
Esto fue filmado a 5.000 cuadros por segundo y lo estoy reproduciendo a 15. Это видео было снято на скорости 5.000 кадров в секунду, и я его проигрываю на скорости 15.
Y me encantan este tipo de cuadros. И мне нравятся подобные картины -
Más aún, los partidos políticos se han convertido en "máquinas", compuestas por cuadros de "entendidos" altamente organizados. Боле того политические партии превратились в "машины", созданные из высоко организованных кадров "инсайдеров".
En sus cuadros todo es exacto y a escala. И его картины, где всё точно и вымерено.
Y debajo de él están todos los cuadros individuales que la gente ha estado enviando al proyecto. Под ним - отдельные кадры, которые люди выкладывают для проекта.
Los cuadros de Kirill Miller siempre atraen a multitudes, donde quiera que se exhiban. Картины Кирилла Миллера всегда собирают толпы зрителей, где бы они не выставлялись.
Por todos los cuadros que dibujan y dibujarán sus fans, cada cuadro específico conlleva un sentimiento muy poderoso. Каждый кадр, нарисованный фанатами, каждый единый кадр, наполнен очень сильным чувством.
Terminaron siendo cuadros muy grandes, que fotografié con una enorme cámara - una cámara de ocho por diez. Такие картины очень большие, и я делал фотографии широкоформатной камерой 8x10.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.