Exemples d’usage de "Cuando" en espagnol avec traduction en russe

<>
.cuando salen de los puntos? когда они снимают пуанты?
Justo cuando el humo de los conflictos políticos internos de Turquía del pasado año había empezado a disiparse, otro ataque mortal por parte de separatistas kurdos a soldados turcos ha hecho que el Gobierno amenazara con ataques militares dentro del Iraq septentrional. Как раз в тот момент, как дым внутренних политических конфликтов последних лет в Турции начал рассеиваться, убийственная атака курдских сепаратистов на турецких солдат стала причиной объявления правительством возможного военного нападения на территорию северного Ирака.
Cuando miramos la luna pensamos: Потому что, когда вы смотрите на Луну, вы думаете:
Cuando me desperté estaba nevando. Когда я проснулся, шёл снег.
Cuando eso pasa, surgen cuestionamientos. Когда такое случается, задают вопросы.
Me encanta cuando me preguntan: Мне так нравится, когда люди спрашивают меня:
Cuando vean el micrófono, digan.. Когда вы увидете микрофон, скажите..
Cuando regreses, ya no estaré. Когда ты вернёшься, меня здесь уже не будет.
Uno acepta limpiarlo cuando nieva. Так вы соглашаетесь откопать его, когда идёт снег.
Cuando vimos eso, nos preguntamos: Когда мы узнали об этом, мы задали вопрос:
Y cuando empieza a centellear. Когда она начинает мигать, -
Cuando levanto la pila, espío. Когда я поднимаю колоду, я подглядываю.
Cuando terminé tenía que escoger. Когда я окончил школу, у меня был выбор.
Cuando corro, no quiero perder. Когда я участвую в гонке, я не хочу проиграть.
Es como cuando alguien dice: Это как когда кто-то спрашивает:
Cuando acecha el desastre, actuamos. Когда приходит беда, мы действуем.
Sangro cuando hago el amor. У меня идёт кровь, когда я занимаюсь любовью.
¿Entonces cuando comenzó esta costumbre? Когда же мы завели такую привычку?
Y cuando miró esa ecuación. И когда он присмотрелся к этому уравнению,
Cuando me desperté estaba triste. Когда я проснулся, мне было грустно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !