Sentence examples of "Suceden" in Spanish with translation "случаться"

<>
A veces, suceden cosas aterradoras en la escalera. Иногда на лестнице случались пугающие происшествия.
Ahora, claro, como procesamos tantas palabras al día suceden cosas divertidas. Конечно, при таком количестве слов в день случаются смешные истории.
Puede que nuestro Universo sea una de esas cosas que suceden cada tanto. Может быть, наша вселенная - это одна из тех вещей, которые случаются время от времени.
Piensen que incluso cuando está nublado estas cosas suceden en el cielo encima nuestro todo el tiempo. Только подумайте, даже если на улице облачно, такие явления случаются на небе все время.
Incluso si lo fuera, la crisis financiera de 2008 nos ha enseñado que los acontecimientos poco usuales suceden. Даже если бы это было маловероятно, финансовый кризис 2008 года научил нас тому, что даже редкие события случаются.
Para lanzar los más grandes, hay que ir al medio de la nada- el desierto Black Rock, donde suceden cosas peligrosas. Но для запуска реально больших ракет мы выбираем безлюдные места - Пустыня Блэк-Рок, где случаются опасные вещи.
Resulta que, cuando se tiene ese sistema, suceden cosas curiosas y aquí en Los Ángeles probablemente sepan esto mejor que nadie. И оказывается, что в подобных системах всегда случаются непредвиденные вещи, и вы, жители Лос-Анджелеса, возможно, знаете это лучше, чем кто бы то ни было.
El nuevo y audaz mundo de la globalización financiera de nuestros días casi seguramente se enfrentará a nuevas pruebas de resistencia, lo que nos recordará que las recesiones todavía suceden. Сегодняшний новый мир финансовой глобализации почти наверняка ждут серьёзные испытания, что напомнит нам о том, что экономический спад все еще может случиться.
Trabajamos en un sistema en el que los errores suceden todos los días, en el que 1 de cada 10 medicamentos prescriptos en el hospital son equivocados, o la dosificación no es correcta. Мы работаем в системе, где ошибки случаются каждый день, где одно из 10 лекарств в больнице либо прописывается по ошибке, либо в неправильной дозировке;
¿Sucede esto entre los humanos? Случалось ли это когда-то с нами?
Y puede suceder muy pronto: И это может случиться, скорее, раньше, чем позже:
Lo mismo puede suceder ahora. Та же история может сейчас случиться.
Ahora, ¿cómo podría suceder esto? Как такое может случиться?
Eso no va a suceder. Так вот, такого бы никогда не случилось.
Pocos dudan que así sucederá. В том, что так и случится, сомневаться не приходится.
Pero, ¿qué sucederá en realidad? Но что случится в действительности?
Porque eso me ha sucedido. Потому что такое со мной случалось.
Sucedió con la Revolución Industrial. Это случилось с индустриальной революцией.
Pero luego sucedió algo inesperado. Но затем случилась нежелательное событие.
Porque me sucedió a mi. Потому что, это случилось со мной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!