Sentence examples of "adulto" in Spanish
Y cuando abrimos al torosaurio encontramos hueso adulto.
И, когда мы вскроем его кости, увидим, что это взрослые кости.
Ahora, un adulto que se enfrenta una nueva situación.
Теперь, взрослый сталкивается с новой ситуацией -
Aunque cuando elegí una profesión, como adulto, fue la de director.
Но, когда я выбирал карьеру, как взрослый человек, я выбрал киноиндустрию.
El juez lo habilitó como adulto, pero yo veo un niño.
Судья признал его взрослым, но я вижу ребёнка.
La técnica del elé belé también prospera en el mundo adulto.
Искусство эль-бел процветает и в мире взрослых.
Existen 100 mil millones de neuronas en el cerebro humano adulto.
В мозге взрослого человека 100 миллиардов нейронов.
Pero lo interesante era que el triceratops adulto también era esponjoso.
Но что интересно, взрослый трицератопс также имел губчатое строение.
Sin mencionar lo que revela del adulto que se dirige a ellos.
Не говоря уже о том, как это характеризует взрослого, который вспоминает эту историю.
Una célula raíz puede venir de un embrión, un feto o un adulto.
Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека.
Usted puede ser un adulto serio y profesional, y, a veces, ser juguetón.
Ты можешь быть серьезным взрослым профессионалом, и, иногда, играть.
Normalmente en los Estados Unidos hemos dividido nuestra vida de adulto en dos partes.
В Америке, как правило, взрослая жизнь делится две фазы.
Obligar a un adulto competente a recibir un tratamiento médico equivale a una agresión.
Принуждать к медицинскому лечению взрослого дееспособного человека, не желающего принимать его, равноценно насилию.
Es toda una segunda vida de adulto que se ha añadido a la nuestra.
Ещё одна целая взрослая жизнь добавилась к нашей жизни.
Pensemos en lo que tarda un adulto en aprender un idioma o un músico en dominar el violín.
Посмотрите, как много уходит времени у взрослого человека, чтобы научиться говорить на иностранном языке или у музыканта, чтобы освоить скрипку.
Bien, mientras, hay un adulto detrás pasando esto al ordenador, tomándoselo completamente en serio, lo cual los asombra.
Все это набирается на компьютере взрослым, который сидит позади, воспринимая это совершенно серьезно, тем самым приводя в восторг детей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert