Ejemplos de uso de "circunstancias" en español con traducción al ruso

<>
Tom murió en extrañas circunstancias. Том умер при странных обстоятельствах.
Umar es una excepción en circunstancias excepcionales. Умар - исключительный ребенок в исключительных условиях.
Pero, bajo ciertas circunstancias, puede ocurrir. Однако, при особых обстоятельствах это может случиться.
En 2009, afrontamos un conjunto de circunstancias similares. Сейчас, в 2009 году, мы находимся в похожих условиях.
Es muy útil en ciertas circunstancias. Это очень полезно в определенных обстоятельствах.
Pero las circunstancias en Italia distan de ser ideales. Но условия в Италии совсем не идеальные.
en adoptar decisiones difíciles en circunstancias desfavorables. принятие трудных решений в неблагоприятных обстоятельствах.
La caída de Saddam corresponde a las circunstancias correctas. Падение саддамовского режима - одно из таких условий.
En estas circunstancias, debería prevalecer el pragmatismo. В данных обстоятельствах следует руководствоваться прагматизмом.
En estas circunstancias, los países pequeños aparentemente no tienen alternativa: В таких условиях маленькие страны, по-видимому, не имеют выбора:
Estas son las circunstancias clásicas que generan remordimiento. Это классические обстоятельства, вызывающие сожаление.
Se dieron circunstancias climáticas muy inusuales, condiciones de hielo muy difíciles. Погодные и ледовые условия бывали необычными.
Kevin Carroll provino de circunstancias de extrema carencia: Кевин Кэролл вырос в очень сильно стеснённых обстоятельствах:
una adaptación a las circunstancias reinantes que facilita su supervivencia futura. приспособление к господствующим условиям, которое облегчает выживание в будущем.
Las circunstancias nos obligaron a decir la verdad. Обстоятельства заставили нас говорить правду.
Tienes que crear las circunstancias donde ellos surjan por si mismos. что для их проявления надо создавать условия.
En estas circunstancias, ¿ algún plan de rescate puede funcionar? В подобных обстоятельствах разве может сработать вообще какой-нибудь план по спасению?
¿Les será posible refinanciar sus deudas en los mercados bajo estas circunstancias? Смогут ли они рефинансировать свои долговые обязательства на оптовых рынках в таких условиях?
Las circunstancias habían cambiado y la gente con ellas. Обстоятельства изменились, и вместе с ними - люди.
estaba hablando de las circunstancias de la creación y de su existencia. он говорил об условиях творения искусства и его существовании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.