Usage examples of "creemos" in Spanish with translation to Russian

<>
Creemos que este es un gesto importante. Нам кажется, это важный сигнал.
Creemos que los mentirosos se mueven siempre. Потому что по нашему мнению лжецы всегда нервничают.
Creemos que crea un hermoso arte estructural. По нашему мнению, тут - красивое произведение структурного искусства.
Muchos creemos que ese será el futuro del mundo. Многие из нас согласны, что за этими идеями - будущее нашего мира.
Creemos que quizás sea un poco tonta, demasiado superflua. Скорее скажешь, что мода слишком глупа, слишком бесполезна.
¿cuánto creemos que les debemos a nuestros descendientes distantes? сколько, по нашему мнению, мы задолжали нашим далеким потомкам?
Creemos que el mundo, en realidad, se parece a nuestras edificaciones. И нам начинает казаться, что и мир наш таков, как эти здания, -
Y en esta película, vemos lo que creemos que está en el exterior: В этом фильме мы видим то, что, как нам кажется, где-то там:
creemos que lo más importante es lucir bien, sentirnos bien y poseer cuantiosos bienes. Важнее всего - выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо и иметь хорошее.
Lo memorable, creo, es nuestro mundo realmente, lo que creemos que es el mundo. Память лежит в основе не только нашего мира,
La obligación de probar el porqué no creemos no es del resto de nosotros. Эта ответственность не лежит на остальных.
Es lo que creemos acerca de las personas cuando nos referimos a ellas con estas palabras. а в том, что ожидается от человека, которого называют этими словами.
Creemos en una religión que nos ordena matar a los que se convierten a otra fe. Наша вера приказывает нам убивать отступников.
Creemos que se necesita con urgencia un esfuerzo concertado por reformar el arbitraje en el fútbol. Мы уверены, что необходимы согласованные совместные усилия по реформированию судейства футбольных матчей.
Esa es una de tantas maneras en que, creemos, otras culturas compensan este tipo de soledad. И это всего лишь один из многих способов, которыми народы других культур компенсируют этот период одиночества.
Y, saben, creemos que esta mejorando, pero ¿han tratado de instalar un router 802.11 personalmente? Нам кажется, что происходят изменения к лучшему, но пробовали ли вы установить маршрутизатор беспроводной сети самостоятельно?
Creemos en una religión que no transa en lo que es correcto ni duda en su credo. Наша вера не знает сделок с совестью и сомнений в основах вероучения.
La vida necesita un mundo universal y, sin embargo, creemos en la seguridad de una identidad local. Жизнь требует глобального мира, однако мы уверены в безопасности обладания национальной идентичности.
Lo que tratamos finalmente de hacer en National Geographic es, creemos que los políticos nunca lograrán nada. Поэтому в National Geographic мы пытаемся показать, что политики ничего не добьются.
En el principio, en la primera mil millonésima de segundo, creemos, o hemos observado, era muy simple. Но там, в начале, в первую миллиардную секунды, в соответствии с нашими представлениями и наблюдениями, вселенная была очень простой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!