Sentence examples of "culpable" in Spanish with translation "виновный"

<>
No todo acusado es culpable. Не каждый обвиняемый виновен.
La otra explicación es que era culpable. Другое объяснение в том что она виновна.
El policía sospechaba que el hombre era culpable. Полицейский подозревал, что этот мужчина был виновен.
Sobre las primeras dos, Greenspan ahora se delcara culpable. Сейчас Гринспен признает себя виновным по первым двум пунктам.
Finalmente, se lo consideró culpable y debió pagar una multa. В конечном итоге партия была признана виновной и подвергнута штрафу.
A juzgar por lo que ella dice, él es culpable. Судя по тому, что она говорит, он виновен.
Lamentablemente, el FMI es culpable de algo más que arrogancia. К сожалению, МВФ виновен не только в высокомерии.
Si uno mata intencionalmente a un extranjero, es culpable de asesinato. Если вы преднамеренно убили иностранца, то вы виновны в совершении убийства.
Pero los chinos no asumen que Corea del Norte sea culpable. Но китайцы не исходят из того, что Северная Корея виновна.
No hay duda de que es culpable de graves crímenes de guerra. Нет сомнения, что он виновен в серьезных военных преступлениях.
De ser declarado culpable, podría ser condenado a cinco años de cárcel. Если он будет признан виновным, его могут приговорить к пяти годам лишения свободы.
Greenspan también se declara culpable de un error cometido a principios de 2001. Также Гринспен признает себя виновным в ошибке, допущенной в начале 2001 года.
También fue declarado culpable de atacar con intención de asesinar a un niño vietnamita. Его также признали виновным в преднамеренном убийстве вьетнамского ребенка.
Greenspan también se declara culpable de no haber entendido el carácter de la administración Bush. Также Гринспен признает себя виновным за неправильную оценку характера администрации Буша.
Sea Goldman culpable o no, es claro que la transacción en cuestión no generaba ningún beneficio social. Виновен или не виновен GoldmanSachs, сделка, о которой идет речь, определенно не имеет общественной пользы.
Pero ¿qué tan serios son estos crímenes de política de los que ahora Greenspan se declara culpable? Однако насколько серьезны эти политико-политические преступления, в которых Гринспен признает себя виновным?
Pero hay un sentido fundamental en el que Bush, como Ken Lay, es culpable y se debe considerar responsable. Но есть и фундаментальный здравый смысл, где Буш, как и Кен Лей, является виновным и где он должен считаться ответственным.
En un principio el Comité consideró a Lomborg culpable en gran medida del mismo error que había atribuido él a los ecologistas. Первоначально Комитет признал Ломборга виновным практически в той же самой ошибке, в которой он обвинил экологов.
"No sé si mi hijo es culpable o inocente, pero quiero decirles cuánto siento lo que les ha pasado a sus familias. "Я не знаю, виновен ли мой сын, но хочу сказать, насколько я сожалею о том, что произошло в ваших семьях.
La gente que en lugares como Francia y Polonia se preocupa sobre el declive nacional busca un culpable de fuera de sus fronteras. Люди в таких странах, как Франция и Польша, переживающие за национальный упадок ищут виновных за пределами своей страны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!