Usage examples of "definir" in Spanish with translation to Russian

<>
Las voy a definir aquí. Сейчас я их выделю.
Se puede definir como turismo espacial. Это может быть сформулировано как космический туризм.
Hay muchos detalles técnicos a definir. Много технических деталей нужно будет проработать.
Definir los beneficios es una cosa. Подсчет приносимой пользы - это одно.
No es difícil definir lo que deben ser esas contribuciones distintivas. Не трудно догадаться, каким может быть этот особый вклад.
Lo que esto significa en principio se puede definir de manera concisa: Что это означает, в принципе можно выразить несколькими словами:
Muchos gobiernos asiáticos reconocen la necesidad de definir sus funciones más claramente. Многие азиатские правительства осознают необходимость четко обозначить свои роли.
Yo mismo voy a definir cuáles son mis condiciones para salir adelante". Я хочу выснить, что сделать, чтобы достичь успеха."
Te permite definir criterios propios para la clase de cosas que te interese examinar. Тут можно установить свои критерии - какого рода информацию вам нужно посмотреть.
El mismo concepto de frontera se debe volver a definir en el mundo de hoy: Само по себе понятие границ необходимо переосмыслить в сегодняшнем мире:
Claro, no se puede definir una ecuación simple entre la pobreza y las raíces del terrorismo. Конечно, установить прямую связь между бедностью и истоками терроризма невозможно.
La legislatura debería tener más peso a la hora de definir la agenda de la nación. Законодатели должны иметь больше влияния на политику страны.
El sistema es suficientemente inteligente como para definir cuál es la forma más segura de manejar. Система также достаточно умна, чтобы вычислять самый безопасный способ управления автомобилем.
¿Cómo definir nuestros intereses nacionales de modo que no sean de suma cero, sino de suma positiva? Как нам сформулировать свои национальные интересы таким образом, чтобы результат был не нулевым, а положительным?
El sector político de EU se pondría al rojo vivo ante un dramático debate para definir las prioridades. Американская политика начнет кипеть, с жаркими дебатами о приоритетах.
La evolución natural de la ciencia y el arte uniéndose para mejor tocar y definir la experiencia humana. Естественый прогресс науки и искусства, обретающих друг друга, чтоб лучше исследовать и охарактеризовать человеческий опыт.
El elemento más antiguo que permite definir al homo sapiens, el enterramiento ritual de los muertos, está desapareciendo. Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс - ритуал похорон умерших - исчезает.
Entonces las personas acudieron nuevamente a las urnas para definir su presidente ellos mismos, no el sistema legal. И люди вернулись к избирательным участкам, чтобы выбрать собственного президента, а не правовую систему.
Pero tratemos de definir los ataques del 11 de septiembre de 2001 como terrorismo utilizando la fórmula siguiente: Попробуем отнести атаки 11 сентября 2001 года к терроризму по следующим критериям:
Y uno además tiene el impulso de generalizar, tanto como sea posible, al definir quien es el enemigo. Кроме того, есть опасность обобщения, возможно, крайнего обобщения, образа врага.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!