Ejemplos de uso de "definir" en español con traducción al ruso

<>
Empezó por definir tres términos: Он начал с определения трех терминов:
Necesitan definir tan pronto como sea posible una estrategia de entrada al mercado laboral que incentive a los empleadores a contratar no sólo a los trabajadores jóvenes, sino también a darles capacitación. Им нужно как можно скорее очертить стратегию выхода на рынок труда, которая стимулировала бы работодателей не только нанимать молодых работников, но также и обучать их.
¿Cómo definir las "necesidades absolutas"? Как определить "абсолютные потребности?"
"¿Cómo puedo definir líneas paralelas? "Как определить параллельные прямые?
Pero comencemos a definir algunos términos. Итак, давайте начнем с определений.
Permítanme definir los términos muy rápidamente. Позвольте мне быстро определить термины.
Creamos historias para definir nuestra existencia. Мы создаем истории, чтобы определить своё существование.
Queda por definir quién es el vencedor Настало время определить победителей.
CANBERRA - La "resiliencia", como el amor, es difícil de definir. КАНБЕРРА - Устойчивость, как и любовь, сложно определить.
En realidad podemos ser más específicos al definir nuestro universo. Но мы можем быть более конкретными в определении нашей Вселенной.
Un aspecto clave para ganar cualquier guerra es definir las metas. Ключевым аспектом для победы в войне является определение целей.
Y ahora puedo definir ese objeto tridimensional como una secuencia de bits. Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов.
De hecho, los derechos humanos deben definir la imagen misma de Europa; Фактически, права человека должны определить образ самой Европы;
Aquí, la división política se podría definir como los "optimistas" contra los "pesimistas". Таким образом, политическое разделение можно было определить как разделение на "оптимистов" и "пессимистов".
Ha estado sucediendo desde Lombrosso y su manera de definir los rostros criminales. Так было всегда и мы можем вспомнить Ломброзо и его метод определения преступника по внешности.
El aspecto más controvertido al definir el terrorismo está reflejado en el lema: Самый спорный момент в определении терроризма хорошо отражает следующая фраза:
Es acerca de definir la inclinación y la pendiente usando un teleférico para esquí. Задача определения крутизны склона, на примере подъёмника для лыжников.
Una Corte Internacional para las Minorías proveería un foro para definir esos derechos colectivos. Международный суд по делам меньшинств организует форум, где будут определены эти коллективные права.
Y eso le permitió al director artístico de repente poder definir "suspensión de la incredulidad". И это предоставляло художественному директору возможность определять приостановку неверия.
Finalmente, resulta más fácil definir las fronteras mentales de Occidente, más que sus fronteras territoriales. В конце концов, гораздо легче определить ментальные границы Запада, чем его территориальные границы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.