Ejemplos del uso de "depreciando" en español

<>
Con sus compras anticipadas de bonos, que mantienen estables las tasas de interés, el efecto neto es que los inversionistas no ven ganancias reales adecuadas por tener activos en dólares, lo que tal vez sea una de las razones por las que el dólar se ha estado depreciando. Чистый эффект того, что ее ожидаемые приобретения облигаций поддерживают верхний предел процентных ставок, заключается в том, что инвесторы не видят адекватной реальной доходности в удержании долларовых активов, что является, пожалуй, одной из причин обесценивания доллара.
Por tanto, para que el dólar se deprecie más, tendría que hacerlo frente a las monedas de China y otros mercados emergentes. Таким образом, дальнейшее обесценивание доллара будет обесцениванием по отношению к валютам Китая и других развивающихся стран.
Los romanos tuvieron que depreciar sus monedas reduciendo su contenido metálico, en vista de su continua pérdida de oro para pagar a la India. Римлянам пришлось обесценить свою валюту, вследствие того, что они непрерывно платили Индии золотом.
En otras palabras, la facilitación cuantitativa parece ser un método tan eficaz para depreciar el dólar como lo sería venderlo en los mercados de divisas. Другими словами, количественное послабление кажется настолько же эффективным методом обесценивания доллара, как и его продажа на валютных рынках.
La devaluación de la moneda es un juego de suma cero, porque no todos los países pueden depreciar y mejorar las exportaciones netas al mismo tiempo. Девальвация валюты является игрой с нулевой суммой, поскольку не все страны могут обесценить и улучшить чистый экспорт в одно и то же время.
El dólar se está depreciando, mientras el Euro está ganando valor a pasos agigantados. Доллар обесценивается в то время, как евро сильно дорожает.
Invertir en infraestructuras y educación tiene más sentido, como también lograr una tasa moderada de inflación depreciando el dólar frente al renminbi. Гораздо больше смысла в инвестировании в инфраструктуру и образование, а также в создании умеренной инфляции посредством снижения цены доллара относительно юаня.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.