Usage examples of "eficaces" in Spanish with translation to Russian

<>
Para ser eficaces, necesitamos los dos. Для того чтобы быть эффективными, нам нужны обе.
Si no existen programas estatales sólidos y eficaces que apoyen la enseñanza y la atención de salud de la máxima calidad y la nutrición adecuada, no es probable que un niño pobre se libre de la pobreza de sus padres, Бедный ребенок едва ли способен вырваться из бедности своих родителей без сильных и эффективных государственных программ поддержки высококачественного образования, здравоохранения и хорошего питания.
Las más eficaces funcionan a nivel subconsciente. Самые эффективные технологии действуют на подсознательном уровне.
Los símbolos y ejemplos pueden ser muy eficaces. Символы и примеры могут быть очень эффективными.
Al mismo tiempo, Irán posee medios eficaces de contraataque. В то же время у Ирана есть эффективные способы возмездия.
Y estos trenes son cómodos, y silenciosos y eficaces. И эти поезда плавные, и они тихие, и они эффективные.
El jardinero dijo que los fertilizantes minerales son más eficaces. Садовник сказал, что минеральные удобрения самые эффективные.
Los programas eficaces de conservación se basan en conocimientos científicos sólidos. Эффективные программы по сохранению основаны на качественном научном знании.
Puedes distribuir mosquiteros, los cuales son muy eficaces si se utilizan. Можно раздавать москитные сетки, и они очень эффективны при использовании.
Más aún, para ser eficaces, las cortes deben ser políticamente independientes. Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми.
La coordinación puede proporcionar remedios eficaces para el exceso negativo de políticas. Координация политики может предоставить эффективные средства против этих негативных последствий.
Está claro que la innovación financiera sin normas eficaces no funciona bien. Вполне очевидно, что финансовые инновации без эффективного регулирования не могут быть успешными.
A falta de instituciones eficaces, no se pueden hacer realidad los derechos humanos. Права человека не могут быть обеспечены в отсутствии эффективных институтов.
Esta penosa situación exige medidas eficaces y no más víctimas y chivos expiatorios. Эта печальная ситуация требует эффективного действия, а не еще больших жертв и козлов отпущения.
Yo creo que el Talibán cuenta con uno de los más eficaces medios propagandísticos. Я уверена, что Талибан располагает самыми эффективными пропагандистскими средствами.
En Francia y España hay pequeños pero eficaces (y algunas veces violentos) movimientos regionales. Во Франции и Испании для этих целей существуют небольшие, но эффективные (а иногда и очень агрессивные) региональные движения.
Además, todos los niños están bien cubiertos por sistemas de atención de salud eficaces. Кроме того, все дети охвачены услугами эффективной системы здравоохранения.
Para ser eficaces, las elecciones deben ir precedidas de un extenso período de debate y polémica. Чтобы быть эффективными, выборам должен предшествовать длительный период дебатов и споров.
Lamentablemente, no es probable que las nuevas sanciones sean más eficaces que las dos primeras rondas. К сожалению, очередные санкции едва ли будут более эффективными, чем первые два раунда.
Por supuesto, las sanciones pueden ser eficaces para afectar la economía del país que las recibe. Конечно, санкции могут быть эффективными по части нанесения ущерба экономике страны, против которой они направлены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!