Sentence examples of "especiales" in Spanish

<>
Más gente especial, más lugares especiales. Больше особенных людей, больше особенных мест.
Comercializar derechos especiales de giro Коммерциализация специальных прав заимствования
También los europeos tienen obligaciones especiales. На европейцев также возложена особая ответственность.
negociaciones secretas, presiones y muestras de fuerza bruta económica por parte de los EU y Europa (y de los intereses especiales de los países avanzados) destinadas a asegurar la protección de los intereses de los ricos. секретные переговоры, выкручивание рук и проявление грубой экономической мощи, направляемой США, Европой и отдельными группами из развитых стран на то, чтобы интересы богатых были защищены.
Todos necesitamos sentirnos importantes, especiales, únicos. Нам всем нужно чувствовать себя важными, особенными, уникальными.
Nada de escuelas para necesidades especiales. Никаких специальных школ.
El mundo tiene una variedad de "relaciones especiales". В мире есть несколько различных "особых отношений".
Los dirigentes políticos deben procurar estabilizar los prepuestos para la defensa creando fondos especiales para inesperadas operaciones multilaterales de mantenimiento de la paz, como en los Balcanes y en el Afganistán, e incluyendo la planificación en materia de defensa en un ciclo multianual y no anual. Политические лидеры должны также стремиться стабилизировать оборонный бюджет, создавая отдельные фонды для непредвиденных многосторонних операций по поддержанию мира, как на Балканах и в Афганистане, и включая оборонное планирование в многолетний, а не годичный цикл.
Pero estos poros de aquí son especiales. Но вот эти конкретные поры особенные.
Los investigadores usaron trajes especiales para ingresar. Исследователям пришлось одевать специальные костюмы, чтобы туда войти.
atender las necesidades especiales de los países menos desarrollados; особое внимание к потребностям наименее развитых стран;
Como pueden ver, estas imágenes no son muy especiales. В этих изображениях нет ничего особенного.
Tuvimos que obtener permisos especiales de vuelo. Нам было необходимо специальное разрешение для такого полета.
El sistema político de los Estados Unidos también plantea problemas especiales. Политическая система США также ставит особые проблемы.
"Mama les dice a todos los nietos que son especiales". "Да ну, она всем внукам говорит, что они особенные".
Y podemos llevar cámaras especiales, podemos verlo. И мы можем взять специальные камеры, и посмотреть на это.
Tenemos la capacidad de forjar excepciones y poner personas en categorías especiales. У всех нас есть способность создавать исключения, выделять людей в особую категорию.
Se han acostumbrado a su rostro y piensan que son especiales. Они привыкли к их лицу и считают их особенными.
El ladrón tenía herramientas especiales para forzar cerraduras. У вора были специальные инструменты для взлома замков.
la eliminación de unos cuantos privilegios especiales para los empleados del sector público. устранение некоторых особых привилегий, которые имели служащие государственного сектора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.