Exemples d’usage de "hipocresía" en espagnol avec traduction en russe

<>
Se la ve como hipocresía. Мы принимаем ее за лицемерие.
La hipocresía de las monedas petroleras Лицемерие в отношении "нефтяных" валют
Es difícil soslayar esta desvergonzada hipocresía. Такое бесстыдное лицемерие трудно игнорировать.
La nueva hipocresía comercial de Estados Unidos Новое торговое лицемерие Америки
Una orden de detención que justifica la hipocresía Ордер лицемерия
Por supuesto, la hipocresía no es privativa del Occidente. Лицемерие, конечно, не ограничивается Европой.
Se dejó de tener tanta tolerancia con la hipocresía. Люди стали менее терпимы к лицемерию.
lo que está en juego es una cuestión de hipocresía. то, что находится на кону, является лицемерием.
Hay una mancha de hipocresía en un sentido más fundamental. Здесь присутствует душок лицемерия и в более фундаментальном смысле.
No es momento de una hipocresía de las monedas petroleras. Сегодня не время для лицемерия в отношении нефтяных валют.
Hoy en día, la hipocresía es la marca de la ONU. В настоящее время ООН не просто отличается лицемерием, у нее дурная слава.
Sin embargo, la hipocresía de Occidente casi iguala la incompetencia del régimen chino. Но лицемерие Запада не намного лучше некомпетентности китайского режима.
Los católicos han solido ser más tolerantes con la hipocresía que los protestantes. Католики склонны быть более терпимы к лицемерию, чем протестанты.
Pero la hipocresía concedía a los privilegiados, incluidos los sacerdotes, cierta libertad de acción. Но лицемерие дало привилегированным людям, включая священников, некоторую свободу действий.
Cuando la retórica rebasa por mucho a la realidad, los demás la ven como hipocresía. Когда риторика сильно отрывается от действительности, другие воспринимают ее как лицемерие.
Ahora es el momento de enfrentarse a la hipocresía de Estados Unidos, no de echar bravatas. Сейчас самое время оказать реальное противодействие лицемерию Америки, вместо того, чтобы бросаться пустыми угрозами.
Elegirlo habría sido un acto de cinismo absoluto y de hipocresía, incluso para los estándares europeos. Было бы наивысшим цинизмом и лицемерием, даже по европейским стандартам, если бы избрали его.
A menos que las políticas coincidan con los valores, la discrepancia dará paso a acusaciones de hipocresía. Если политика не соответствует ценностям, такое несоответствие положит начало обвинениям в лицемерии.
La ignorancia, combinada con la corrupción e hipocresía generales del régimen, vaciaron de significado estos dictámenes religiosos. Невежество, помноженное на рост коррупции и лицемерие режима, лишили эти религиозные послания смысла.
Los liberales lo tachan de hipocresía y consideran que no se trata más que de una artimaña publicitaria. "Лицемерие", - отвечают либералы, которые видят в этом лишь пиар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !