Usage examples of "intensidad" in Spanish with translation to Russian

<>
Además, el calentamiento global aparentemente está aumentando la intensidad de las tormentas. Более того, глобальное потепление, кажется, увеличивает интенсивность штормов.
Bueno, de hecho cambian en intensidad. Их сила действительно меняется.
El ruido blanco es la suma de todas la frecuencias que el ser humano escucha, llevadas a la misma intensidad. Он образуется сложением всех частот в воспринимаемом человеком диапазоне, звучащих на одной громкости.
La intensidad y la magnitud de la violencia han asombrado al mundo. Интенсивность и масштаб насилия ошеломили весь мир.
Esto significa prepararse para huracanes más potentes en intensidad y duración. Это означает подготовку к более мощным ураганам, как по силе, так и по продолжительности.
Muchos de los peligros claves están aumentando en frecuencia y en intensidad. Частота и интенсивность большинства основных катаклизмов увеличивается.
El resultado es que el sentimiento antiestadounidense ha crecido, tanto en alcance como en intensidad. В результате антиамериканизм рос как в своих размерах, так и в силе.
Su intensidad puede ser modulada a velocidades muy altas, y puede ser apagada a velocidades muy altas. Его интенсивность можно модулировать на очень высоких скоростях, и его можно отключать с очень высокой скоростью.
Y cuando el hacer correciónes es fundamental el poder de la tecnología emerge con una intensidad especial. И когда самое важное - это создание связей, сила технологии возникает с особой мощью.
El calentamiento de la Tierra aumenta también la frecuencia y la intensidad de las inundaciones y las sequías. Глобальное потепление также резко увеличивает частоту и интенсивность наводнений и засух.
Pero la intensidad de la oposición a Bush en EE.UU. va más allá de cualquier asunto particular. Но сила оппозиции Буша в Америке - глубже, чем любая другая проблема.
La litotripsia, al año salva a miles de personas del bisturí pulverizando piedras con sonido de alta intensidad. Литотрипсия спасает от скальпеля тысячи людей в год, разбивая камни звуком высокой интенсивности.
Y que reconocemos la intensidad de su sentimiento nacional respecto del lugar de Taiwán dentro de una China unida. И мы осознаем силу национальных чувств китайцев относительно того, что место Тайваня должно быть в едином Китае.
Más aún, la frecuencia e intensidad de las ondas de calor, las inundaciones y las sequías van en aumento. Кроме того, нарастает частота и интенсивность аномально высокой температуры, наводнений и засух.
Por eso, cuando Erdogan decidió nombrar a Gül candidato del AKP a la presidencia, me sorprendió la intensidad de la oposición laica. Поэтому, когда Эрдоган решил номинировать Гула в качестве кандидата от ПСР на пост президента, я был удивлен силе противодействия со стороны сторонников светского государства.
Quisiera señalar que la altura significa la intensidad de ciertos miedos según se informa en los medios de comunicación. Но вначале я бы хотел отметить, что высота соответствует интенсивности определённых страхов и переживаний, как они отражены в прессе.
Cuando la crisis financiera estalló con su máxima intensidad en 2008, los bancos centrales más importantes del mundo estuvieron acertados al recurrir a medidas excepcionales. Когда финансовый кризис вспыхнул в полную силу в 2008 году, основные центральные банки мира приняли правильное решение о введении исключительных мер.
¿son la magnitud, la duración y la intensidad de la propuesta intervención militar el mínimo necesario para afrontar la amenaza? являются ли масштабы, продолжительность и интенсивность предполагаемых военных действий минимальными для предотвращения угрозы?
El fascismo puede ser derrotado sólo si quienes se sienten indignados por él se comprometen a trabajar por la justicia social con una intensidad que equivalga a su indignación. Фашизм можно победить только в том случае, если те, кто им возмущен, будут твердо защищать социальную справедливость с силой, равной их негодованию.
El diseño de una regulación óptima debe tener en cuenta la intensidad de la competencia en los diferentes segmentos bancarios. Модель оптимального регулирования должна учитывать интенсивность конкуренции в различных сегментах банковского сектора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!