Usage examples of "las dos" in Spanish with translation to Russian

<>
Así que las dos primeras aplicaciones son el cáncer de mama y el cáncer de próstata. Итак, первые два случая - рак груди и простаты.
Las dos manchas luminosas allí en el centro son Estados Unidos y Europa. Два светлых пятна вот здесь, в центре, - это США и Европа.
Esta es la intersección más directa, obvia, de las dos cosas. Это самый прямой и очевидный тип скрещивания этих двух вещей.
Y el sábado, 14 de junio del 2009, esto fue como a las dos de la tarde en Skowhegan, Maine, en mi departamento. В воскресенье 14-го июня 2009 года - около двух пополудни в Скоухегане, Майн - это в моей квартире.
A las dos semanas, a las tres, cuatro, cinco semanas. Через две, три, четыре, пять недель.
El problema que tenemos es que se las dos cosas se nos están acabando. А проблема, в которую мы упёрлись, в том, что у нас заканчивается и то, и другое.
Ahora ponemos las dos cosas juntas. Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
Las dos etiquetas electrónicas de las que hablo son caras. Оба вида электронных датчиков дорогие.
en la mayoría de la existencia de la vida, en los organismos unicelulares, cada célula sencillamente se divide y toda la energía genética de esa célula se transmite a las dos células hijas. жизнь почти всё время была в виде одноклеточных организмов, каждая клетка просто делилась, и все генетическая энергия той клетки продолжалась в обеих дочерних клетках.
Nos trajeron la cámara, hicimos las hojas de contacto decidieron cuales eran las dos mejores, y estuvimos seis horas enseñándoles sobre cuartos oscuros, e imprimieron dos, y tuvieron dos glossies de 8 por 10 de cosas de significaban algo para ellos, y dijimos, "¿Cuál te gustaría dejar?" Они приносили камеру, мы делали негативы, они выбирали две лучшие фотографии, потом шесть часов мы их учили пользоваться темной комнатой, они печатали эти две фотографии, и получали на выходе два роскошных, двадцать на двадцать пять, снимка тех вещей, что значили что-то для них, и мы им говорили, "Какую из этих двух вы отдаете нам?"
Estoy seguro de que se me pueden ocurrir muchos ejemplos de las dos cosas. Я уверен, что могу дать множество примеров в обоих случаях.
Mientras, en la derecha, la información es consistente con las dos baldosas estando bajo la misma luz. В то же время, информация справа согласуется с тем, что [как и ранее,] обе плитки -под равным освещением.
Con base a este preámbulo, quisiera discutir las dos tendencias sociales más profundas. Вот с такой преамбулой и хотелось бы начать обсуждение двух основных общественных тенденций.
Quiero mostrarles un breve video clip que nos enseña las dos primeras partes de este trabajo. Я хочу представить вам короткий видеоролик, в котором показаны два первых этапа работы.
Hoy en día hay mucha investigación en psicología sobre los factores de la felicidad y las dos cosas que saltan en todos los estudios -sé que va a ser como un balde de agua fría para Uds- las dos cosas que más importan para la felicidad son el amor y el trabajo. Существует много психологических исследований о том, что делает людей счастливыми, и два фактора возникают практически в каждом исследовании - я знаю, что вас всех это шокирует - два фактора, наиболее важные для счастья, - это любовь и работа.
Pueden tener las dos. Иметь и то и другое - действительно можно.
Es decir, de 1965 a 1973 cayeron sobre Camboya más explosivos que durante toda la Segunda Guerra Mundial en Japón, incluyendo las dos bombas atómicas de agosto de 1945. В самом деле, с 1965 по 1973 на Камбоджу было сброшено больше боеприпасов, чем на Японию за всю Вторую Мировую, включая две ядерные бомбы в августе 1945.
Uno continúa y las dos cosas tienen mucho de bombo y platillo. Продолжите движение и оба эти явления превратятся в шумиху.
Pero las dos últimas - las cuatro primeras se llaman necesidades de la personalidad, como yo les digo - las dos últimas son necesidades del espíritu. Но оставшиеся две потребности - первые четыре называются личностными потребностями, так я их называю - а последние две потребности - духовные.
Lo que importa es que tan probable o improbable, relativamente son las dos explicaciones. Важно то, насколько вероятны или маловероятны по отношению друг к другу эти два объяснения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!