Usage examples of "lo demás" in Spanish with translation to Russian

<>
Todo lo demás es falso. Все остальное неправда.
Todo lo demás se puede resolver. Все остальное можно уладить.
Francamente todo lo demás es menos importante". все остальное, честно говоря, не так важно".
De lo demás pueden encargarse por su cuenta. Со всем остальным они могут справиться самостоятельно.
De manera que, si uno cambia, todo lo demás varía. Так что если одна вещь изменилась - меняется и всё остальное.
Si logramos conseguir los 10 centavos, todo lo demás fluirá. Если мы получим 10 центов, всё остальное образуется.
todo en su vida está relacionado con todo lo demás. всё в их жизни соединено со всем остальным.
Podría oscurecer un poco el tubo, pero todo lo demás sufriría: Я мог бы сделать темнее стебель, но все остальное пострадает.
Una vez que esto ocurre, su ausencia domina todo lo demás. Но как только его начинает не хватать, всё остальное отходит на второй план.
Resulta que todos nosotros nacemos con todo conectado con todo lo demás. Все мы, оказывается, рождаемся со всем соединенным со всем остальным.
El alquiler de la habitación es caro, por lo demás la habitación está bien. Плата за аренду большая, в остальном комната хороша.
Si Obama no hubiera evitado ese desastre, todo lo demás habría palidecido en comparación. Если бы Обама не избежал этой катастрофы, все остальное в сравнении потеряло бы значение.
Dénos un molino para que podamos moler harina, entonces podremos pagar lo demás nosotras". Дайте нам мельницу, будем молоть сами, а всё остальное мы сможем оплатить."
Y, en términos estratégicos, lo demás es silencio - lo que también se aplica a Europa. Тогда как об остальном мире не идет и речи, что относится и к Европе.
Esta es una estrella, esta es una estrella, todo lo demás es una galaxia, ¿bien? Вот это звезда, и это звезда, а все остальное - галактика.
Sin embargo, existe un aspecto de esta elección tan peligroso que podría pesar más que todo lo demás. Однако в этих выборах есть один аспект, настолько опасный, что он может перевесить все остальное.
Como todo lo demás en nuestro mundo, los cambios poblacionales se están dando mucho más rápido que nunca. Как и все остальное в нашем мире, изменения населения происходят быстрее, чем когда-либо.
La luz sería arrastrada dentro del hoyo, como todo lo demás, y todo lo que quedaría sería una sombra. Дыра бы поглотила свет, как и все остальное, оставив только лишь тень.
Y lo que te queda en esta pequeña red son los beneficios que tienes, todo lo demás ha sido comido". А чистая прибыль - это то, что в маленькой "чистой" сеточке, всё остальное съедается."
En efecto, al cerrar sus cielos, los gobiernos europeos parecen haber dado absoluta prioridad a la seguridad sobre todo lo demás. Действительно, отменой полетов европейские правительства, кажется, дали безопасности абсолютный приоритет над всем остальным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!