Verwendungsbeispiele von "pido" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ahora, si les pido predecir una letra más, ¿cuál piensan que sería? И если я попрошу вас предугадать еще одну букву, что вы думаете это будет за буква?
Eso es lo que pido. Вот о чём я прошу.
Estoy seguro de que este hombre querrá hacerme este favor si se lo pido. Я уверен, что этот человек захочет сделать мне одолжение, если я его попрошу.
Pido disculpas por haberles causado problemas. Прошу прощения за то, что навлёк на вас проблемы.
Supongamos que les pido que contacten con espíritu de mi suegro que ha muerto, por poner un ejemplo. Предположим, я попрошу их связаться с духом моего покойного тестя, как пример.
"George, le pido que bombardee esas instalaciones". "Джордж, я прошу тебя сбросить бомбы на эту установку".
Así que si yo les doy la letra Q y les pido que predigan la siguiente letra, ¿cuál piensan que sería? Если я скажу Ф, и попрошу вас предугадать следующую букву в слове, про какую букву вы подумаете?
Te pido disculpas por no haber respondido inmediatamente. Прошу прощения, что сразу не ответил.
Sin embargo, si les pido que piensen en Pakistán y, en concreto, en los símbolos de sus líderes democráticos, en el Pakistán actual, les costará recordar algo más que, quizá, el asesinato de Benazir Bhutto. Однако, если я попрошу ваши головы сфокусироваться сейчас на Пакистане, и попрошу вас подумать о символах и лидерах демократии в Пакистане сегодня, вам будет сложно подумать о чем-то, скажем, помимо убийства Беназира Бутто.
Le pido me excuse por no responder su carta Прошу прощения за то, что не ответил на Ваше письмо
Le pido que permanezca en el borde de la calzada Прошу не выходить на проезжую часть
No pido que la gente comparta sin problemas en el arenero. Я не прошу людей мило делиться чем-нибудь в песочнице.
Y yo les pido, en cinco palabras, por favor, para mejorar los servicios médicos: И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью:
No pido estas cosas motivada por un interés egoísta en la salud de mi país. Я прошу об этом не из только из стремления помочь своей стране.
Se lo pido porque ningún niño, ningún ser humano, se merece lo que estas niñas tuvieron que pasar. Я прошу вас об этом, потому что никто не заслуживает того, что пережили эти дети.
No les pido que se conviertan en Mahatma Gandhis, o Martin Luther Kings, o Medha Patkars, o alguien así. Я не прошу вас стать Махатмой Ганди, или Мартином Лютером Кингом, или Медхой Паткар, или кем-то подобным.
Esta Navidad, les pido a mi familia y a mis amigos en todas partes que no se preocupen por mí. В это Рождество я прошу мою семью и моих друзей во всем мире не беспокоиться обо мне.
Les pido que las ayuden, que las acepten como seres humanos, no como filantropía, no como caridad, sino como seres humanos que merecen todo nuestro apoyo. Я прошу вас помочь им, относиться к ним по-человечески, не как к объектам благотворительности, а как к к людям, которые достойны нашей поддержки.
Organicé proyectos como Sándwich de la Tierra, donde le pido a la gente que ubique de forma simultánea 2 rebanadas de pan en lados perfectamente opuestos de la Tierra. Осуществляю проекты наподобие Планетарного бутерброда, в ходе которого я просил людей попытаться одновременно поместить два куска хлеба строго на противоположных концах Земли.
Y les pido, por favor, que se vayan de aquí y piensen sobre ese cambio radical de táctica que puedes hacer, que hará esa gran diferencia, y luego comprometerse 100% a hacerlo. Я вас очень прошу, уходя сегодня, подумать о том единственном радикальном изменении, которое вы можете сделать, которое может поменять ситуацию, и после этого полностью посвятить себя выполнению этого.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!