Exemples d’usage de "reconocimiento de patrones" en espagnol avec traduction en russe

<>
Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones. Диагнозы на сегодняшний день делаются распознаванием образов.
Una de ellas es el reconocimiento de patrones. Один из них - распознавание образов.
El primer paso es el reconocimiento de patrones. Первый шаг - распознавание образов.
Y se ha demostrado que hoy la maquinaria de reconocimiento de patrones humana es mejor plegando proteínas que las mejores computadoras. И оказалось, что сегодня на самом деле человеческие механизмы распознавания шаблонов лучше справляются со сворачиванием протеинов, чем лучшие компьютеры.
Nos gustaría usar la capacidad de reconocimiento de patrones que tiene el ojo humano para encontrar señales débiles y complejas, que escapan a nuestros actuales algoritmos. Мы хотим использовать способности человеческого глаза выявлять закономерности для того, чтобы находит слабые, сложные сигналы, которые не фиксируются нашими нынешними алгоритмами.
Es fácil ver rostros porque contamos con un evolucionado software de reconocimiento de rostros en nuestro lóbulo temporal. Мы легко видим в предметах лица, потому что в процессе эволюции у нас появилась дополнительный программа для разпознавания лиц в наших височных долях.
Pero es un problema de detección de patrones, ¿no? Но все эти вещи относятся к теме определения соответствий, не правда ли.
La cuestión sobre la voz es, nuestra experiencia con el reconocimiento de voz es bastante mala. Итак, кое-что о голосе - наш опыт с распознаванием голоса довольно ужасен, не так ли.
Uno ve la cantidad adecuada de patrones como para ganar el premio Nobel. Один видит ровно то количество образов, которого достаточно, чтоб получить Нобелевскую премию.
En especial si está dada vuelta, comprometen el software de reconocimiento de rostros. Особенно когда они перевернуты вверх ногами, активируется программа распознавания лиц в общем.
Por eso, la relación señal-ruido nos plantea un problema de detección de patrones. Таким образом, определение отношения сигнал/шум является задачей выявления соответствий образцам.
o la experiencia insípida carente de reconocimiento de ver una película o un libro. или этой скукой оттого, что с вами не взаимодействуют, когда вы смотрите фильм или читаете книгу.
Pero aún cuando lo quito, la ilusión es muy fuerte por cómo están configurados nuestros cerebros para encontrar ese tipo de patrones. Но даже, когда я это уже знаю, иллюзия не теряет своей силы из-за того, что наш мозг запрограммирован находить именно такие образы.
Y así, las moléculas se ajustan a estos receptores, y bloquean el reconocimiento de la molécula real. Итак, они забиваются в рецепторы и препятствуют узнаванию настоящих молекул.
Básicamente somos primates buscadores de patrones. то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов
Estoy aquí para decirles que muchos, muchos Musulmanes creen- de hecho la gran mayoría- y creo que iría tan lejos como hasta decir que muchos Musulmanes de la Arabia Saudita creen que los valores fundamentales del Islam, a saber, el reconocimiento de la soberanía de Dios y la igualdad humana básica frente a Dios, son por sí mismas compatibles con la libertad, igualdad y la elección política libre. Я хочу сказать вам, что очень многие мусульмане верят на самом деле, их большинство, я даже готов сказать что многие мусульмане в Саудовской Аравии верят, что основные ценности ислама а именно, признание могущества Бога и равенство всех людей перед Богом, совместимы со свободой, равенством и правом политического выбора.
Y eso explicaría por qué tenemos estos patrones extraños que son muy diferentes del tipo de patrones que se ven en los textos que son encontrados en el valle del Indo. Именно этим и объясняется наличие этих необычных структур, которые настолько отличаются от структуры текстов, найденных в долине Инда.
Cuando él toma un producto el sistema puede reconocer el producto que está sosteniendo usando ya sea reconocimiento de imágenes o tecnología de marcado, y darle una luz verde o una luz naranja. Как только он берет в руки товар, наша система может распознать продукт, который он взял с помощью распознавания образов или маркерной техники, и освещает либо зелёным, либо оранжевым лучом.
¿Podemos crear el tipo de patrones que estamos viendo en lugares como Irak? Можно ли получить в симуляции те же распределения, которые мы видели в местах типа Ирака?
Para la psicología Gestalt el reconocimiento del patrón en su conjunto es más importante que el reconocimiento de sus partes. Гештальт-психология говорит нам о главенстве распознавания целого образа по сравнению с его составными частями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !